![]() |
24 - یقول یا لیتنی قدمت لحیاتی 25 - فیومئذ لا یعذب عذابه احد 26 - و لا یوثق وثاقه احد 27 - یا ایتها النفس المطمئنة 28 - ارجعی الی ربک راضیة مرضیة 29 - فادخلی فی عبادی 30 - و ادخلی جنتی سوره بلد
بسم الله الرحمن الرحیم
1 - لا اقسم بهذا البلد2 - و انت حل بهذا البلد 3 - و والد و ما ولد 4 - لقد خلقنا الانسان فی کبد 5 - ا یحسب ان لن یقدر علیه احد 6 - یقول اهلکت مالا لبدا 7 - ا یحسب ان لم یره احد 8 - ا لم نجعل له عینین 9 - و لسانا و شفتین 10 - و هدیناه النجدین 11 - فلا اقتحم العقبة 12 - و ما ادراک ما العقبة 13 - فک رقبة 14 - او اطعام فی یوم ذی مسغبة 15 - یتیما ذا مقربة 16 - او مسکینا ذا متربة 17 - ثم کان من الذین آمنوا و تواصوا بالصبر و تواصوا بالمرحمة 18 - اولئک اصحاب المیمنة 19 - و الذین کفروا بآیاتنا هم اصحاب المشامة 20 - علیهم نار مؤصدة |
فارسی |
24 - (با حسرت و ندامت) گوید: ای کاش برای زندگانی ابدی امروزم کار خیری انجام میدادم. 25 - و آن روز به مانند عذاب خدا هیچ کس عذاب نکند. 26 - و به مانند به بند هلاک کشیدن او هیچ کس به بند نکشد. 27 - (آن هنگام به اهل ایمان خطاب لطف رسد که) ای نفس (قدسی) مطمئن و دل آرام. 28 - به حضور پروردگارت باز آی که تو خشنود به (نعمتهای ابدی) او و او راضی از توست. 29 - باز آی و در صف بندگان خاص من در آی. 30 - و در بهشت من داخل شو. به نام خداوند بخشنده مهربان
1 - نه، سوگند به این بلد (مکّه معظّم و مسجد کعبه محترم).2 - و حال آنکه تو (ای رسول گرامی) در این بلد منزل داری. 3 - و قسم به پدر (بزرگوار انسان، آدم صفی) و فرزندان (خدا پرست) او. 4 - که ما انسان را به حقیقت در رنج و مشقّت آفریدیم (و به بلا و محنتش آزمودیم). 5 - آیا انسان پندارد که هیچ کس بر او توانایی ندارد؟ 6 - میگوید: من مال بسیاری تلف کردم. 7 - آیا پندارد احدی او را ندیده (و افکار و اعمال بدش را ندانسته و ریا و نفاقش را نمیداند). 8 - آیا ما به او دو چشم عطا نکردیم؟ 9 - و زبان و دو لب به او ندادیم؟ 10 - و راه خیر و شر را به او ننمودیم؟ 11 - باز هم به عقبه (تکلیف) تن در نداد. 12 - و چگونه توان دانست که آن عقبه (تکلیف و ایمان) چیست؟ 13 - آن بنده (در راه خدا) آزاد کردن است. 14 - و طعام دادن در روز قحطی و گرسنگی است. 15 - به یتیم خویشاوندان خود. 16 - یا به فقیر مضطرّ خاک نشین. 17 - و آن گاه هم از آنان باشد که ایمان آورده و یکدیگر را به اهمیتت صبر و مهربانی با خلق سفارش میکنند. 18 - که آنها اهل یمین و سعادتند (و نامه عمل به دست راست گیرند). 19 - و آنان که به آیات ما (قرآن و دیگر کتب آسمانی) کافر شدند آنها اهل شومی و شقاوتند (نامه عمل به دست چپ دارند). 20 - بر آن کافران آتشی سر پوشیده (که از آن راه گریزی نیست) احاطه خواهد کرد. |
English |
24 - He will say: "Ah! Would that I had sent forth (good deeds) for (this) my (Future) Life!" 25 - For, that Day, His Chastisement will be such as none (else) can inflict, 26 - And His bonds will be such as none (other) can bind. 27 - (To the righteous soul will be said:) "O (thou) soul, in (complete) rest and satisfaction! 28 - "Come back thou to thy Lord,- well pleased (thyself), and well-pleasing unto Him! 29 - "Enter thou, then, among My devotees! 30 - "Yea, enter thou My Heaven! In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
1 - I do call to witness this City;-2 - And thou art a freeman of this City;- 3 - And (the mystic ties of) parent and child;- 4 - Verily We have created man into toil and struggle. 5 - Thinketh he, that none hath power over him? 6 - He may say (boastfully); Wealth have I squandered in abundance! 7 - Thinketh he that none beholdeth him? 8 - Have We not made for him a pair of eyes?- 9 - And a tongue, and a pair of lips?- 10 - And shown him the two highways? 11 - But he hath made no haste on the path that is steep. 12 - And what will explain to thee the path that is steep?- 13 - (It is:) freeing the bondman; 14 - Or the giving of food in a day of privation 15 - To the orphan with claims of relationship, 16 - Or to the indigent (down) in the dust. 17 - Then will he be of those who believe, and enjoin patience, (constancy, and self-restraint), and enjoin deeds of kindness and compassion. 18 - Such are the Companions of the Right Hand. 19 - But those who reject Our Signs, they are the (unhappy) Companions of the Left Hand. 20 - On them will be Fire vaulted over (all round). |
اردو |
24 - کہے گا کاش میں نے اپنی زندگی (جاودانی کے لیے) کچھ آگے بھیجا ہوتا
25 - تو اس دن نہ کوئی خدا کے عذاب کی طرح کا (کسی کو) عذاب دے گا 26 - اور نہ کوئی ویسا جکڑنا جکڑے گا 27 - اے اطمینان پانے والی روح! 28 - اپنے پروردگار کی طرف لوٹ چل? تو اس سے راضی وہ تجھ سے راضی 29 - تو میرے (ممتاز) بندوں میں شامل ہو جا 30 - اور میری بہشت میں داخل ہو جا شروع الله کا نام لے کر جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
1 - ہمیں اس شہر (مکہ) کی قسم
2 - اور تم اسی شہر میں تو رہتے ہو 3 - اور باپ (یعنی آدم) اور اس کی اولاد کی قسم 4 - کہ ہم نے انسان کو تکلیف (کی حالت) میں (رہنے والا) بنایا ہے 5 - کیا وہ خیال رکھتا ہے کہ اس پر کوئی قابو نہ پائے گا 6 - کہتا ہے کہ میں نے بہت سا مال برباد کیا 7 - کیا اسے یہ گمان ہے کہ اس کو کسی نے دیکھا نہیں 8 - بھلا ہم نےاس کو دو آنکھیں نہیں دیں؟ 9 - اور زبان اور دو ہونٹ (نہیں دیئے) 10 - (یہ چیزیں بھی دیں) اور اس کو (خیر و شر کے) دونوں رستے بھی دکھا دیئے 11 - مگر وہ گھاٹی پر سے ہو کر نہ گزرا 12 - اور تم کیا سمجھے کہ گھاٹی کیا ہے؟ 13 - کسی (کی) گردن کا چھڑانا 14 - یا بھوک کے دن کھانا کھلانا 15 - یتیم رشتہ دار کو 16 - یا فقیر خاکسار کو 17 - پھر ان لوگوں میں بھی (داخل) ہو جو ایمان لائے اور صبر کی نصیحت اور (لوگوں پر) شفقت کرنے کی وصیت کرتے رہے 18 - یہی لوگ صاحب سعادت ہیں 19 - اور جنہوں نے ہماری آیتوں کو نہ مانا وہ بدبخت ہیں 20 - یہ لوگ آگ میں بند کر دیئے جائیں گے |
German |
24 - Hij zal zeggen: Gave God, dat ik vroeger gedurende mijn leeftijd goede daden had verricht! 25 - Op dien dag zal niemand zooals God kunnen straffen. 26 - Noch iemand in staat zijn te binden zoo als God. 27 - O gij, ziel die rust! 28 - Keer, voldaan met uwe belooning, en voldaan met God, tot uwen Heer terug. 29 - Treed bij het aantal mijner dienaren binnen. 30 - En betreed mijn paradijs. In naam van den lankmoedigen en albarmhartigen God. 1 - Ik zweer bij dit grondgebied, 2 - En gij, o profeet! houd verblijf in dit grondgebied; 3 - En bij den vader, en bij het kind; 4 - Waarlijk, wij hebben den mensch in ellende geschapen. 5 - Denkt hij, dat niemand sterker is dan hij. 6 - Hij zegt: ik heb groote rijkdommen verteerd! 7 - Denkt hij, dat hem niemand ziet. 8 - Hebben wij hem niet twee oogen gegeven. 9 - En eene tong en twee lippen. 10 - En hebben wij hem niet de twee groote wegen, des goeds en des kwaads vertoond? 11 - En nog is hij de helling niet afgedaald. 12 - Wat zal u doen begrijpen wat de helling is? 13 - Het is: den balling te bevrijden. 14 - Of te voeden in de dagen van hongersnood. 15 - Den wees, die ons verwant is. 16 - Of den armen man, die op den grond ligt. 17 - Wie dit doet en tot hen behoort die gelooven, en ieder ander volharding en mededoogen aanbevelen, 18 - Dezen zullen de makkers der rechterhand wezen. 19 - Maar zij, die omtrent onze teekenen ongeloovig zullen zijn, dezen zullen de makkers der linkerhand wezen. 20 - Boven hen zal zich het vuur uitstrekken. |
Indonesian |
24 - Dia mengatakan: "Alangkah baiknya kiranya aku dahulu mengerjakan (amal saleh) untuk hidupku ini". 25 - Maka pada hari itu tiada seorangpun yang menyiksa seperti siksa-Nya. 26 - dan tiada seorangpun yang mengikat seperti ikatan-Nya. 27 - Hai jiwa yang tenang. 28 - Kembalilah kepada Tuhanmu dengan hati yang puas lagi diridhai-Nya. 29 - Maka masuklah ke dalam jama'ah hamba-hamba-Ku, 30 - masuklah ke dalam surga-Ku. Dengan menyebut nama Allah Yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang.
1 - Aku benar-benar bersumpah dengan kota ini (Mekah),2 - dan kamu (Muhammad) bertempat di kota Mekah ini, 3 - dan demi bapak dan anaknya. 4 - Sesungguhnya Kami telah menciptakan manusia berada dalam susah payah. 5 - Apakah manusia itu menyangka bahwa sekali-kali tiada seorangpun yang berkuasa atasnya? 6 - Dan mengatakan: "Aku telah menghabiskan harta yang banyak". 7 - Apakah dia menyangka bahwa tiada seorangpun yang melihatnya? 8 - Bukankah Kami telah memberikan kepadanya dua buah mata, 9 - lidah dan dua buah bibir. 10 - Dan Kami telah menunjukkan kepadanya dua jalan, 11 - Tetapi dia tiada menempuh jalan yang mendaki lagi sukar. 12 - Tahukah kamu apakah jalan yang mendaki lagi sukar itu? 13 - (yaitu) melepaskan budak dari perbudakan, 14 - atau memberi makan pada hari kelaparan, 15 - (kepada) anak yatim yang ada hubungan kerabat, 16 - atau kepada orang miskin yang sangat fakir. 17 - Dan dia (tidak pula) termasuk orang-orang yang beriman dan saling berpesan untuk bersabar dan saling berpesan untuk berkasih sayang. 18 - Mereka (orang-orang yang beriman dan saling berpesan itu) adalah golongan kanan. 19 - Dan orang-orang yang kafir kepada ayat-ayat Kami, mereka itu adalah golongan kiri. 20 - Mereka berada dalam neraka yang ditutup rapat. |