![]() |
15 - لا یصلاها الا الاشقی 16 - الذی کذب و تولی 17 - و سیجنبها الاتقی 18 - الذی یؤتی ماله یتزکی 19 - و ما لاحد عنده من نعمة تجزی 20 - الا ابتغاء وجه ربه الاعلی 21 - و لسوف یرضی سوره ضحى
بسم الله الرحمن الرحیم
1 - و الضحی2 - و اللیل اذا سجی 3 - ما ودعک ربک و ما قلی 4 - و للآخرة خیر لک من الاولی 5 - و لسوف یعطیک ربک فترضی 6 - ا لم یجدک یتیما فآوی 7 - و وجدک ضالا فهدی 8 - و وجدک عائلا فاغنی 9 - فاما الیتیم فلا تقهر 10 - و اما السائل فلا تنهر 11 - و اما بنعمة ربک فحدث سوره شرح
بسم الله الرحمن الرحیم
1 - ا لم نشرح لک صدرک2 - و وضعنا عنک وزرک 3 - الذی انقض ظهرک 4 - و رفعنا لک ذکرک 5 - فان مع العسر یسرا 6 - ان مع العسر یسرا 7 - فاذا فرغت فانصب 8 - و الی ربک فارغب |
فارسی |
15 - که هیچ کس در آن آتش در نیفتد مگر شقیترین خلق. 16 - همان کس که (آیات و رسل حق را) تکذیب کرد و روی از آن بگردانید. 17 - و اهل تقوا را از آن آتش دور سازند. 18 - آن کس که مال خود را (به فقیران اسلام) به وجه زکات بدهد. 19 - و حال آنکه هیچ کس بر وی حق نعمت ندارد تا به پاداش آن بدهد. 20 - (او احسان نکند) جز در طلب رضای خدای خود که برتر و بالاترین موجودات است. 21 - و البته (در بهشت آخرت به آن نعمتهای ابدی) خشنود خواهد گردید. به نام خداوند بخشنده مهربان
1 - قسم به روز روشن (یا هنگام ظهر آن).2 - و قسم به شب به هنگام آرامش آن. 3 - که خدای تو هیچ گاه تو را ترک نگفته و بر تو خشم ننموده است (چهل روز بر رسول وحی نیامد، دشمنان به طعنه گفتند: خدا از محمد قهر کرده. این آیه رد بر آنهاست). 4 - و البته عالم آخرت برای تو بسی بهتر از نشأه دنیاست. 5 - و پروردگار تو به زودی به تو چندان عطا کند که تو راضی شوی (در دنیا نصرت و در آخرت مقام شفاعت به تو بخشد). 6 - آیا خدا تو را یتیمی نیافت که در پناه خود جای داد؟ 7 - و تو را (در بیابان مکه) ره گم کرده و حیران یافت (در طفولیت که حلیمه دایهات آورد تا به جدّت عبد المطّلب سپارد در راه مکه گم شدی، حلیمه و عبد المطلب سخت پریشان شدند و خدا زود آنها را به تو) ره نمایی کرد. 8 - و باز تو را فقیر (الی الله) یافت (به دولت نبوت) توانگر کرد (و نعمت رسالت عطا نمود). 9 - پس تو هم یتیم را هرگز میازار. 10 - و فقیر و گدای سائل را به زجر مران. 11 - و اما نعمت پروردگارت را (که مقام نبوت و تقرب کامل به خدا یافتی، بر امت) باز گو. به نام خداوند بخشنده مهربان
1 - (ای رسول گرامی) آیا ما تو را (به نعمت حکمت و رسالت) شرح صدر (و بلندی همّت) عطا نکردیم؟2 - و بار سنگین (گناه) را (به اعطای مقام عصمت) از تو برداشتیم. 3 - در صورتی که آن بار سنگین ممکن بود پشت تو را گران دارد. 4 - و نام نکوی تو را (به رغم دشمنان، در عالم) بلند کردیم. 5 - پس (بدان که به لطف خدا) با هر سختی البته آسانی هست. 6 - و با هر سختی البته آسانی هست. 7 - پس چون از نماز و طاعت پرداختی برای دعا همت مصروف دار. 8 - و به سوی خدای خود همیشه متوجه و مشتاق باش. |
English |
15 - None shall reach it but those most unfortunate ones 16 - Who give the lie to Truth and turn their backs. 17 - But those most devoted to Allah shall be removed far from it,- 18 - Those who spend their wealth for increase in self-purification, 19 - And have in their minds no favour from anyone for which a reward is expected in return, 20 - But only the desire to seek for the Countenance of their Lord Most High; 21 - And soon will they attain (complete) satisfaction. In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
1 - By the Glorious Morning Light,2 - And by the Night when it is still,- 3 - Thy Guardian-Lord hath not forsaken thee, nor is He displeased. 4 - And verily the Hereafter will be better for thee than the present. 5 - And soon will thy Guardian-Lord give thee (that wherewith) thou shalt be well-pleased. 6 - Did He not find thee an orphan and give thee shelter (and care)? 7 - And He found thee wandering, and He gave thee guidance. 8 - And He found thee in need, and made thee independent. 9 - Therefore, treat not the orphan with harshness, 10 - Nor repulse the petitioner (unheard); 11 - But the bounty of the Lord - rehearse and proclaim! In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
1 - Have We not expanded thee thy breast?-2 - And removed from thee thy burden 3 - The which did gall thy back?- 4 - And raised high the esteem (in which) thou (art held)? 5 - So, verily, with every difficulty, there is relief: 6 - Verily, with every difficulty there is relief. 7 - Therefore, when thou art free (from thine immediate task), still labour hard, 8 - And to thy Lord turn (all) thy attention. |
اردو |
15 - اس میں وہی داخل ہو گا جو بڑا بدبخت ہے
16 - جس نے جھٹلایا اور منہ پھیرا 17 - اور جو بڑا پرہیزگار ہے وہ (اس سے) بچا لیا جائے گا 18 - جو مال دیتا ہے تاکہ پاک ہو 19 - اور (اس لیے) نہیں( دیتا کہ) اس پر کسی کا احسان (ہے) جس کا وہ بدلہ اتارتا ہے 20 - بلکہ اپنے خداوند اعلی? کی رضامندی حاصل کرنے کے لیے دیتا ہے 21 - اور وہ عنقریب خوش ہو جائے گا شروع الله کا نام لے کر جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
1 - آفتاب کی روشنی کی قسم
2 - اور رات (کی تاریکی) کی جب چھا جائے 3 - کہ (اے محمد?) تمہارے پروردگار نے نہ تو تم کو چھوڑا اور نہ( تم سے )ناراض ہوا 4 - اور آخرت تمہارے لیے پہلی (حالت یعنی دنیا) سے کہیں بہتر ہے 5 - اور تمہیں پروردگار عنقریب وہ کچھ عطا فرمائے گا کہ تم خوش ہو جاؤ گے 6 - بھلا اس نے تمہیں یتیم پا کر جگہ نہیں دی؟ (بےشک دی) 7 - اور رستے سے ناواقف دیکھا تو رستہ دکھایا 8 - اور تنگ دست پایا تو غنی کر دیا 9 - تو تم بھی یتیم پر ستم نہ کرنا 10 - اور مانگنے والے کو جھڑکی نہ دینا 11 - اور اپنے پروردگار کی نعمتوں کا بیان کرتے رہنا شروع الله کا نام لے کر جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
1 - (اے محمد?) کیا ہم نے تمہارا سینہ کھول نہیں دیا؟ (بےشک کھول دیا)
2 - اور تم پر سے بوجھ بھی اتار دیا 3 - جس نے تمہاری پیٹھ توڑ رکھی تھی 4 - اور تمہارا ذکر بلند کیا 5 - ہاں ہاں مشکل کے ساتھ آسانی بھی ہے 6 - (اور) بے شک مشکل کے ساتھ آسانی ہے 7 - تو جب فارغ ہوا کرو تو (عبادت میں) محنت کیا کرو 8 - اور اپنے پروردگار کی طرف متوجہ ہو جایا کرو |
German |
15 - Waarin niemand zal worden geworpen om verbrand te worden, behalve de meest verdorvenen. 16 - Die niet geloofd en zich afgewend zullen hebben. 17 - Maar hij die zich gestreng (voor afgoderij en weêrspannigheid) in acht neemt, dien zullen wij ver van daar voeren: 18 - Die zijn vermogen aan aalmoezen besteedt, om zich meer te zuiveren, 19 - En niet opdat hem zijne weldaden zullen worden beloond. 20 - Maar die zijn vermogen voor de zaak van zijn Heer, den Verhevenste besteedt. 21 - En hierna zal hij gewis voldaan zijn met zijne belooning. In naam van den lankmoedigen en albarmhartigen God. 1 - Ik zweer bij den glans van den ochtend. 2 - En bij den nacht als die duister wordt. 3 - Uw Heer heeft u niet vergeten, en haat u niet. 4 - Waarlijk het volgende leven zal beter dan dit tegenwoordige leven voor u wezen. 5 - Uw Heer zal u eene belooning geven, waarover gij wel voldaan zult zijn. 6 - Vond hij u niet als een wees, en heeft hij geene zorg voor u gedragen? 7 - En vond hij u niet dolende in dwaling, en heeft hij u niet de waarheid binnengeleid? 8 - En vond hij u niet nooddruftig, en heeft hij u niet verrijkt? 9 - Verdruk daarom den wees niet. 10 - Noch verdrijf den bedelaar; 11 - Maar verklaar Gods goedheid. In naam van den lankmoedigen en albarmhartigen God. 1 - Hebben wij uwe borst niet geopend. 2 - En u van uwen last bevrijd. 3 - Die uwe schouders nederdrukte? 4 - Hebben wij uwen naam niet verheven? 5 - Maar naast den tegenspoed is het geluk. 6 - Waarlijk, naast den tegenspoed is het geluk. 7 - Als gij uwe prediking zult geëindigd hebben, arbeidt dan om God voor zijne gunsten te dienen. 8 - En richt uwe smeekingen tot uwen Heer. |
Indonesian |
15 - Tidak ada yang masuk ke dalamnya kecuali orang yang paling celaka, 16 - yang mendustakan (kebenaran) dan berpaling (dari iman). 17 - Dan kelak akan dijauhkan orang yang paling takwa dari neraka itu, 18 - yang menafkahkan hartanya (di jalan Allah) untuk membersihkannya, 19 - padahal tidak ada seseorangpun memberikan suatu nikmat kepadanya yang harus dibalasnya, 20 - tetapi (dia memberikan itu semata-mata) karena mencari keridhaan Tuhannya yang Maha Tinggi. 21 - Dan kelak dia benar-benar mendapat kepuasan. Dengan menyebut nama Allah Yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang.
1 - Demi waktu matahari sepenggalahan naik,2 - dan demi malam apabila telah sunyi (gelap), 3 - Tuhanmu tiada meninggalkan kamu dan tiada (pula) benci kepadamu. 4 - Dan sesungguhnya hari kemudian itu lebih baik bagimu daripada yang sekarang (permulaan). 5 - Dan kelak Tuhanmu pasti memberikan karunia-Nya kepadamu , lalu (hati) kamu menjadi puas. 6 - Bukankah Dia mendapatimu sebagai seorang yatim, lalu Dia melindungimu? 7 - Dan Dia mendapatimu sebagai seorang yang bingung, lalu Dia memberikan petunjuk. 8 - Dan Dia mendapatimu sebagai seorang yang kekurangan, lalu Dia memberikan kecukupan. 9 - Sebab itu, terhadap anak yatim janganlah kamu berlaku sewenang-wenang. 10 - Dan terhadap orang yang minta-minta, janganlah kamu menghardiknya. 11 - Dan terhadap nikmat Tuhanmu, maka hendaklah kamu siarkan. Dengan menyebut nama Allah Yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang.
1 - Bukankah Kami telah melapangkan untukmu dadamu?,2 - dan Kami telah menghilangkan daripadamu bebanmu, 3 - yang memberatkan punggungmu? 4 - Dan Kami tinggikan bagimu sebutan (nama)mu, 5 - Karena sesungguhnya sesudah kesulitan itu ada kemudahan, 6 - sesungguhnya sesudah kesulitan itu ada kemudahan. 7 - Maka apabila kamu telah selesai (dari sesuatu urusan), kerjakanlah dengan sungguh-sungguh (urusan) yang lain, 8 - dan hanya kepada Tuhanmulah hendaknya kamu berharap. |