![]() |
26 - و من اللیل فاسجد له و سبحه لیلا طویلا 27 - ان هؤلاء یحبون العاجلة و یذرون وراءهم یوما ثقیلا 28 - نحن خلقناهم و شددنا اسرهم و اذا شئنا بدلنا امثالهم تبدیلا 29 - ان هذه تذکرة فمن شاء اتخذ الی ربه سبیلا 30 - و ما تشاؤن الا ان یشاء الله ان الله کان علیما حکیما 31 - یدخل من یشاء فی رحمته و الظالمین اعد لهم عذابا الیما سوره مرسلات
بسم الله الرحمن الرحیم
1 - و المرسلات عرفا2 - فالعاصفات عصفا 3 - و الناشرات نشرا 4 - فالفارقات فرقا 5 - فالملقیات ذکرا 6 - عذرا او نذرا 7 - انما توعدون لواقع 8 - فاذا النجوم طمست 9 - و اذا السماء فرجت 10 - و اذا الجبال نسفت 11 - و اذا الرسل اقتت 12 - لای یوم اجلت 13 - لیوم الفصل 14 - و ما ادراک ما یوم الفصل 15 - ویل یومئذ للمکذبین 16 - ا لم نهلک الاولین 17 - ثم نتبعهم الآخرین 18 - کذلک نفعل بالمجرمین 19 - ویل یومئذ للمکذبین |
فارسی |
26 - و شب را برخی (در نماز) به سجده خدا پرداز و شام دراز به تسبیح و ستایش او صبح گردان. 27 - این مردم کافر غافل همه دنیای نقد عاجل را دوست میدارند و آن روز (قیامت) سخت سنگین را به کلی از یاد میبرند. 28 - ما اینان را آفریدیم و محکم بنیان ساختیم و هرگاه بخواهیم همه را فانی ساخته و مانندشان قوم دیگر خلق میکنیم. 29 - این آیات پند و تذکری است، پس هر که (سعادت و حسن عاقبت) بخواهد راهی به سوی خدای خود پیش گیرد. 30 - و شما (کافران، راه حق را) نمیخواهید مگر خدای بخواهد (و به قهر شما را به این راه بدارد) ، که البته خدا دانا و به صلاح بندگان آگاه است. 31 - هر که را بخواهد در (بهشت) رحمت خود داخل گرداند و برای ستمکاران عالم عذاب دردناک مهیّا ساخته است. به نام خداوند بخشنده مهربان
1 - قسم به رسولانی که از پی هم (بر خیر و سعادت خلق) فرستاده شدند.2 - قسم به فرشتگانی که به سرعت تند باد (به انجام حکم حق) میشتابند. 3 - قسم به آنان که (وحی حق و شرع الهی را در جهان) نیکو نشر میدهند. 4 - و قسم به حق آنان که (به حکم خدا راه هدایت را از ضلالت ممتاز کرده و بین حق و باطل را بر خلق) کاملا جدا میکنند. 5 - و قسم به آنان که ذکر (خدا و کتاب الهی) را (به انبیاء) وحی میکنند. 6 - تا عذر و حجت (نیکان) و بیم و تهدید (بدان) شود. 7 - (قسم به همه اینان) که آنچه (از ثواب و عقاب آخرت) به شما وعده دهند البته واقع خواهد شد. 8 - وقتی که ستارگان همه بی نور و محو شوند. 9 - و آن گاه که آسمان شکافته شود. 10 - و آن گاه که کوهها (چون خاک بر دم باد) پراکنده شوند. 11 - و آن گاه که به رسولان، وقت (گواهی بر امتان) را اعلام کنند. 12 - برای چه روزی وقت (وعده حق) معین شد؟ 13 - برای (روز قیامت) همان روزی که (بین حق و باطل و سعید و شقی) جدایی افتد. 14 - و تو چگونه توانی عظمت و سختی آن روز جدایی را تصور کنی؟ 15 - وای آن روز به حال آنان که (آیات خدا را) تکذیب کردند. 16 - آیا ما پیشینیان را (به کیفر کفر) هلاک نکردیم؟ 17 - از پی آنان آیندگان را (که منکران قرآن باشند) نیز هلاک میکنیم. 18 - ما بدکاران عالم را همین گونه هلاک میسازیم. 19 - وای آن روز به حال آنان که (آیات خدا را) تکذیب کردند. |
English |
26 - And part of the night, prostrate thyself to Him; and glorify Him a long night through. 27 - As to these, they love the fleeting life, and put away behind them a Day (that will be) hard. 28 - It is We Who created them, and We have made their joints strong; but, when We will, We can substitute the like of them by a complete change. 29 - This is an admonition: Whosoever will, let him take a (straight) Path to his Lord. 30 - But ye will not, except as Allah wills; for Allah is full of Knowledge and Wisdom. 31 - He will admit to His Mercy whom He will; But the wrong-doers,- for them has He prepared a grievous Penalty. In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
1 - By the (Winds) sent forth one after another (to man's profit);2 - Which then blow violently in tempestuous Gusts, 3 - And scatter (things) far and wide; 4 - Then separate them, one from another, 5 - Then spread abroad a Message, 6 - Whether of Justification or of Warning;- 7 - Assuredly, what ye are promised must come to pass. 8 - Then when the stars become dim; 9 - When the heaven is cleft asunder; 10 - When the mountains are scattered (to the winds) as dust; 11 - And when the messengers are (all) appointed a time (to collect);- 12 - For what Day are these (portents) deferred? 13 - For the Day of Sorting out. 14 - And what will explain to thee what is the Day of Sorting out? 15 - Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth! 16 - Did We not destroy the men of old (for their evil)? 17 - So shall We make later (generations) follow them. 18 - Thus do We deal with men of sin. 19 - Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth! |
اردو |
26 - اور رات کو بڑی رات تک سجدے کرو اور اس کی پاکی بیان کرتے رہو
27 - یہ لوگ دنیا کو دوست رکھتے ہیں اور (قیامت کے) بھاری دن کو پس پشت چھوڑے دیتے ہیں 28 - ہم نے ان کو پیدا کیا اور ان کے مقابل کو مضبوط بنایا? اور اگر ہم چاہیں تو ان کے بدلے ان ہی کی طرح اور لوگ لے آئیں 29 - یہ تو نصیحت ہے? جو چاہے اپنے پروردگار کی طرف پہنچنے کا رستہ اختیار کرے 30 - اور تم کچھ بھی نہیں چاہ سکتے مگر جو خدا کو منظور ہو? بےشک خدا جاننے والا حکمت والا ہے 31 - جس کو چاہتا ہے اپنی رحمت میں داخل کرلیتا ہے اور ظالموں کے لئے اس نے دکھ دینے والا عذاب تیار کر رکھا ہے شروع الله کا نام لے کر جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
1 - ہواؤں کی قسم جو نرم نرم چلتی ہیں
2 - پھر زور پکڑ کر جھکڑ ہو جاتی ہیں 3 - اور (بادلوں کو) پھاڑ کر پھیلا دیتی ہیں 4 - پھر ان کو پھاڑ کر جدا جدا کر دیتی ہیں 5 - پھر فرشتوں کی قسم جو وحی لاتے ہیں 6 - تاکہ عذر (رفع) کردیا جائے یا ڈر سنا دیا جائے 7 - کہ جس بات کا تم سے وعدہ کیا جاتا ہے وہ ہو کر رہے گی 8 - جب تاروں کی چمک جاتی رہے 9 - اور جب آسمان پھٹ جائے 10 - اور جب پہاڑ اُڑے اُڑے پھریں 11 - اور جب پیغمبر فراہم کئے جائیں 12 - بھلا (ان امور میں) تاخیر کس دن کے لئے کی گئی؟ 13 - فیصلے کے دن کے لئے 14 - اور تمہیں کیا خبر کہ فیصلے کا دن کیا ہے؟ 15 - اس دن جھٹلانے والوں کے لئے خرابی ہے 16 - کیا ہم نے پہلے لوگوں کو ہلاک نہیں کر ڈالا 17 - پھر ان پچھلوں کو بھی ان کے پیچھے بھیج دیتے ہیں 18 - ہم گنہگاروں کے ساتھ ایسا ہی کیا کرتے ہیں 19 - اس دن جھٹلانے والوں کی خرابی ہے |
German |
26 - En aanbid hem gedurende (een deel van den nacht); en prijs hem gedurende een groot deel des nachts. 27 - Waarlijk, deze menschen beminnen het voorbijgaande leven, en veronachtzamen den zwaren dag des oordeels. 28 - Wij hebben hen geschapen en hunne ledematen gesterkt, en als het ons behaagt, stellen wij anderen aan hen gelijk, in hunne plaats. 29 - Waarlijk, dit is eene waarschuwing; en hij die wil, kieze den weg tot zijn Heer. 30 - Maar gij zult niet willen tenzij God wil; want God is alwetend en wijs 31 - Hij leidt in zijne genade die hem behagen; maar voor den onrechtvaardige heeft hij eene gestrenge straf gereed gemaakt. In naam van den lankmoedigen en albarmhartigen God. 1 - Ik zweer bij de engelen die door God gezonden zijn, en elkander in eene aanhoudende reeks opvolgen. 2 - Bij hen die zich snel bewegen met eene snelle beweging; 3 - En bij hen die zijne bevelen verspreiden. Door die op aarde bekend te maken, 4 - En bij hen die waarheid van leugen afscheiden, door die te erkennen. 5 - En bij hen die de goddelijke vermaning mededeelen. 6 - Ter verontschuldiging of bedreiging. 7 - Waarlijk, wat wij beloofd hebben, is onvermijdelijk. 8 - Als de sterren zullen worden uitgedoofd. 9 - En de hemel gespleten, 10 - Als de bergen zullen uiteenstuiven. 11 - En als den gezanten een tijdstip zal zijn aangewezen, om te verschijnen en getuigenis tegen hun eigen volk af te leggen. 12 - Tot op welken dag zal men het einde uitstellen? 13 - Tot den dag der scheiding. 14 - En wat zal u doen begrijpen, wat de dag der scheiding is? 15 - Op dien dag, wee over hem, die de profeten van bedrog beschuldigde! 16 - Hebben wij niet de vroegere, hardnekkige ongeloovigen verdelgd? 17 - Wij zullen ook die van latere tijden hen doen volgen. 18 - Zoo handelen wij met de snoodaards. 19 - Wee op dien dag over hen, die de profeten van bedrog hebben beschuldigd! |
Indonesian |
26 - Dan pada sebagian dari malam, maka sujudlah kepada-Nya dan bertasbihlah kepada-Nya pada bagian yang panjang dimalam hari. 27 - Sesungguhnya mereka (orang kafir) menyukai kehidupan dunia dan mereka tidak memperdulikan kesudahan mereka, pada hari yang berat (hari akhirat). 28 - Kami telah menciptakan mereka dan menguatkan persendian tubuh mereka, apabila Kami menghendaki, Kami sungguh-sungguh mengganti (mereka) dengan orang-orang yang serupa dengan mereka. 29 - Sesungguhnya (ayat-ayat) ini adalah suatu peringatan, maka barangsiapa menghendaki (kebaikan bagi dirinya) niscaya dia mengambil jalan kepada Tuhannya. 30 - Dan kamu tidak mampu (menempuh jalan itu), kecuali bila dikehendaki Allah. Sesungguhnya Allah adalah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana. 31 - Dan memasukkan siapa yang dikehendaki-Nya ke dalam rahmat-Nya (surga). Dan bagi orang-orang zalim disediakan-Nya azab yang pedih. Dengan menyebut nama Allah Yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang.
1 - Demi malaikat-malaikat yang diutus untuk membawa kebaikan,2 - dan (malaikat-malaikat) yang terbang dengan kencangnya, 3 - dan (malaikat-malaikat) yang menyebarkan (rahmat Tuhannya) dengan seluas-luasnya, 4 - dan (malaikat-malaikat) yang membedakan (antara yang hak dan yang bathil) dengan sejelas-jelasnya, 5 - dan (malaikat-malaikat) yang menyampaikan wahyu, 6 - untuk menolak alasan-alasan atau memberi peringatan, 7 - sesungguhnya apa yang dijanjikan kepadamu itu pasti terjadi. 8 - Maka apabila bintang-bintang telah dihapuskan, 9 - dan apabila langit telah dibelah, 10 - dan apabila gunung-gunung telah dihancurkan menjadi debu, 11 - dan apabila rasul-rasul telah ditetapkan waktu (mereka). 12 - (Niscaya dikatakan kepada mereka:) "Sampai hari apakah ditangguhkan (mengazab orang-orang kafir itu)?" 13 - Sampai hari keputusan. 14 - Dan tahukah kamu apakah hari keputusan itu? 15 - Kecelakaan yang besarlah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan. 16 - Bukankah Kami telah membinasakan orang-orang yang dahulu? 17 - Lalu Kami iringkan (azab Kami terhadap) mereka dengan (mengazab) orang-orang yang datang kemudian. 18 - Demikianlah Kami berbuat terhadap orang-orang yang berdosa. 19 - Kecelakaan yang besarlah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan. |