قرآن کریم

متن کامل قران با پنج ترجمه

قرآن کریم

متن کامل قران با پنج ترجمه

صفحه 600 قرآن کریم

 
10 - و حصل ما فی الصدور
11 - ان ربهم بهم یومئذ لخبیر
سوره قارعة
بسم الله الرحمن الرحیم
1 - القارعة
2 - ما القارعة
3 - و ما ادراک ما القارعة
4 - یوم یکون الناس کالفراش المبثوث
5 - و تکون الجبال کالعهن المنفوش
6 - فاما من ثقلت موازینه
7 - فهو فی عیشة راضیة
8 - و اما من خفت موازینه
9 - فامه هاویة
10 - و ما ادراک ما هیه
11 - نار حامیة
سوره تکاثر
بسم الله الرحمن الرحیم
1 - الهاکم التکاثر
2 - حتی زرتم المقابر
3 - کلا سوف تعلمون
4 - ثم کلا سوف تعلمون
5 - کلا لو تعلمون علم الیقین
6 - لترون الجحیم
7 - ثم لترونها عین الیقین
8 - ثم لتسئلن یومئذ عن النعیم
فارسی 
10 - و آنچه در دلها پنهان است همه را پدیدار سازند؟
11 - محققا آن روز پروردگارشان (نیک و بد کردار) آنها کاملا آگاه است.
به نام خداوند بخشنده مهربان
1 - قارعه.
2 - قارعه چیست؟ (همان روز وحشت و اضطراب مرگ و قیامت است که دلهای خلایق را از ترس در هم کوبد).
3 - و چگونه حالت آن روز هولناک را تصور توانی کرد؟
4 - در آن روز سخت، مردم مانند ملخ هر سو پراکنده شوند.
5 - و کوهها همچون پشم زده شده متلاشی گردد.
6 - پس عمل هر کس را در میزان حق وزنی باشد،
7 - او در بهشت به آسایش و زندگانی خوش خواهد بود.
8 - و عمل هر کس بی قدر و سبک وزن باشد،
9 - جایگاهش در قعر هاویه (جهنم) است.
10 - و چگونه سختی هاویه را تصور توانی کرد؟
11 - هاویه همان آتش سخت سوزنده و گدازنده است.
به نام خداوند بخشنده مهربان
1 - شما مردم را افتخار به بسیاری اموال و فرزند و عشیره سخت (از یاد خدا و مرگ) غافل داشته است.
2 - تا آنجا که به ملاقات (اهل) قبور رفتید (و به جای آنکه عبرت گیرید آنجا هم به قبرهای مردگان خود بر هم مفاخرت کردید).
3 - نه چنین است، به زودی خواهید دانست (که پس از مرگ به برزخ چه سختیها در پیش دارید).
4 - باز هم چنین نیست، حقا خواهید دانست (که به قیامت با چه عذابها مواجهید).
5 - نه چنین است، حقا اگر به طور یقین می‌دانستید (چه حادثه بزرگی در پیش دارید هرگز به بازی دنیا از عالم آخرت غافل نمی‌شدید).
6 - البته (پس از مرگ) دوزخ را مشاهده خواهید کرد.
7 - و سپس به چشم یقین آن دوزخ را می‌بینید.
8 - آن گاه در آن روز از نعمتها شما را باز می‌پرسند.
English 
10 - And that which is (locked up) in (human) breasts is made manifest-
11 - That their Lord had been Well-acquainted with them, (even to) that Day?
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
1 - The (Day) of Noise and Clamour:
2 - What is the (Day) of Noise and Clamour?
3 - And what will explain to thee what the (Day) of Noise and Clamour is?
4 - (It is) a Day whereon men will be like moths scattered about,
5 - And the mountains will be like carded wool.
6 - Then, he whose balance (of good deeds) will be (found) heavy,
7 - Will be in a life of good pleasure and satisfaction.
8 - But he whose balance (of good deeds) will be (found) light,-
9 - Will have his home in a (bottomless) Pit.
10 - And what will explain to thee what this is?
11 - (It is) a Fire Blazing fiercely!
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
1 - The mutual rivalry for piling up (the good things of this world) diverts you (from the more serious things),
2 - Until ye visit the graves.
3 - But nay, ye soon shall know (the reality).
4 - Again, ye soon shall know!
5 - Nay, were ye to know with certainty of mind, (ye would beware!)
6 - Ye shall certainly see Hell-Fire!
7 - Again, ye shall see it with certainty of sight!
8 - Then, shall ye be questioned that Day about the joy (ye indulged in!).
اردو 
10 - اور جو (بھید) دلوں میں ہیں وہ ظاہر کر دیئے جائیں گے
11 - بےشک ان کا پروردگار اس روز ان سے خوب واقف ہوگا
شروع الله کا نام لے کر جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
1 - کھڑ کھڑانے والی
2 - کھڑ کھڑانے والی کیا ہے؟
3 - اور تم کیا جانوں کھڑ کھڑانے والی کیا ہے؟
4 - (وہ قیامت ہے) جس دن لوگ ایسے ہوں گے جیسے بکھرے ہوئے پتنگے
5 - اور پہاڑ ایسے ہو جائیں گے جیسے دھنکی ہوئی رنگ برنگ کی اون
6 - تو جس کے (اعمال کے) وزن بھاری نکلیں گے
7 - وہ دل پسند عیش میں ہو گا
8 - اور جس کے وزن ہلکے نکلیں گے
9 - اس کا مرجع ہاویہ ہے
10 - اور تم کیا سمجھے کہ ہاویہ کیا چیز ہے؟
11 - دہکتی ہوئی آگ ہے
شروع الله کا نام لے کر جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
1 - (لوگو) تم کو(مال کی) بہت سی طلب نے غافل کر دیا
2 - یہاں تک کہ تم نے قبریں جا دیکھیں
3 - دیکھو تمہیں عنقریب معلوم ہو جائے گا
4 - پھر دیکھو تمہیں عنقریب معلوم ہو جائے گا
5 - دیکھو اگر تم جانتے (یعنی) علم الیقین (رکھتے تو غفلت نہ کرتے)
6 - تم ضرور دوزخ کو دیکھو گے
7 - پھر اس کو (ایسا) دیکھو گے (کہ) عین الیقین (آ جائے گا )
8 - پھر اس روز تم سے (شکر) نعمت کے بارے میں پرسش ہو گی
German 
10 - En dat hetgene zich in de borst der menschen bevindt, aan het licht gebracht zal worden,
11 - En dat hun Heer volkomen onderricht omtrent hem zal zijn?
In naam van den lankmoedigen en albarmhartigen God.

1 - De slag.
2 - Wat is de slag?
3 - En wat zal u doen begrijpen, hoe vreeselijk de slag zal wezen?
4 - Op dien dag zullen de menschen als kapellen verspreid zijn,
5 - En de bergen zullen als gekamde wol van verschillende kleuren worden, die door den wind is voortgedreven;
6 - Maar hij, wiens weegschaal met goede werken zal bezwaard wezen,
7 - Zal een behagelijk leven leiden.
8 - Doch hij wiens weegschaal licht zal zijn,
9 - Diens woning zal de kuil der hel wezen.
10 - Wat zal u doen begrijpen, hoe vreeselijk de kuil der hel is?
11 - Het is een brandend vuur.
In naam van den lankmoedigen en albarmhartigen God.

1 - De naijverige begeerte, rijkdommen en kinderen te vermeerderen, houdt u bezig
2 - Tot gij in het graf nederdaalt.
3 - (Gij zult uwen tijd) volstrekt niet (aldus gebruiken); Hiernamaals zult gij uwe dwaasheid kennen.
4 - Nogmaals, volstrekt niet: hiernamaals zult gij uwe dwaasheid kennen.
5 - Volstrekt niet. Indien gij het gevolg hiervan met zekerheid kendet, zoudt gij niet aldus handelen.
6 - Waarlijk, gij zult de hel zien.
7 - Nogmaals; gij zult die zekerlijk met het oog der zekerheid zien.
8 - Dan zult gij op dien dag ondervraagd worden, nopens de uitspanningen waarmede gij u in dit leven hebt vermaakt.
Indonesian 
10 - dan dilahirkan apa yang ada di dalam dada,
11 - sesungguhnya Tuhan mereka pada hari itu Maha Mengetahui keadaan mereka.
Dengan menyebut nama Allah Yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang.
1 - Hari Kiamat,
2 - apakah hari Kiamat itu?
3 - Tahukah kamu apakah hari Kiamat itu?
4 - Pada hari itu manusia adalah seperti anai-anai yang bertebaran,
5 - dan gunung-gunung adalah seperti bulu yang dihambur-hamburkan.
6 - Dan adapun orang-orang yang berat timbangan (kebaikan)nya,
7 - maka dia berada dalam kehidupan yang memuaskan.
8 - Dan adapun orang-orang yang ringan timbangan (kebaikan)nya,
9 - maka tempat kembalinya adalah neraka Hawiyah.
10 - Tahukah kamu apakah neraka Hawiyah itu?
11 - (Yaitu) api yang sangat panas.
Dengan menyebut nama Allah Yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang.
1 - Bermegah-megahan telah melalaikan kamu,
2 - sampai kamu masuk ke dalam kubur.
3 - Janganlah begitu, kelak kamu akan mengetahui (akibat perbuatanmu itu),
4 - dan janganlah begitu, kelak kamu akan mengetahui.
5 - Janganlah begitu, jika kamu mengetahui dengan pengetahuan yang yakin,
6 - niscaya kamu benar-benar akan melihat neraka Jahiim,
7 - dan sesungguhnya kamu benar-benar akan melihatnya dengan 'ainul yaqin.
8 - kemudian kamu pasti akan ditanyai pada hari itu tentang kenikmatan (yang kamu megah-megahkan di dunia itu).