![]() |
20 - ا لم نخلقکم من ماء مهین 21 - فجعلناه فی قرار مکین 22 - الی قدر معلوم 23 - فقدرنا فنعم القادرون 24 - ویل یومئذ للمکذبین 25 - ا لم نجعل الارض کفاتا 26 - احیاء و امواتا 27 - و جعلنا فیها رواسی شامخات و اسقیناکم ماء فراتا 28 - ویل یومئذ للمکذبین 29 - انطلقوا الی ما کنتم به تکذبون 30 - انطلقوا الی ظل ذی ثلاث شعب 31 - لا ظلیل و لا یغنی من اللهب 32 - انها ترمی بشرر کالقصر 33 - کانه جمالت صفر 34 - ویل یومئذ للمکذبین 35 - هذا یوم لا ینطقون 36 - و لا یؤذن لهم فیعتذرون 37 - ویل یومئذ للمکذبین 38 - هذا یوم الفصل جمعناکم و الاولین 39 - فان کان لکم کید فکیدون 40 - ویل یومئذ للمکذبین 41 - ان المتقین فی ظلال و عیون 42 - و فواکه مما یشتهون 43 - کلوا و اشربوا هنیئا بما کنتم تعملون 44 - انا کذلک نجزی المحسنین 45 - ویل یومئذ للمکذبین 46 - کلوا و تمتعوا قلیلا انکم مجرمون 47 - ویل یومئذ للمکذبین 48 - و اذا قیل لهم ارکعوا لا یرکعون 49 - ویل یومئذ للمکذبین 50 - فبای حدیث بعده یؤمنون |
فارسی |
20 - آیا ما شما آدمیان را از آب نطفه بی قدر (بدین زیبایی) نیافریدیم؟ 21 - و آن نطفه را (از صلب پدر) به قرارگاه استوار (رحم) منتقل ساختیم. 22 - تا مدتی معین و معلوم (در رحم بماند). 23 - و ما تقدیر (مدت رحم و تعیین سرنوشت او تا ابد) کردیم که نیکو مقدّر (حکیمی) هستیم. 24 - وای آن روز به حال آنان که (آیات خدا را) تکذیب کردند. 25 - آیا ما زمین را جامع (حوایج و کفایت بر مسکن و هر امر بشر) قرار ندادیم؟ 26 - تا زندگان روی زمین تعیّش کنند و مردگان درونش پنهان شوند. 27 - و در آن کوههای بلند برافراشتیم و (از ابر و باران) به شما آب زلال گوارا نوشانیدیم. 28 - وای آن روز به حال آنان که (آیات خدا را) تکذیب کردند. 29 - (خطاب رسد: ای منکران) شما امروز به سوی آن دوزخی که تکذیب میکردید بروید. 30 - بروید زیر سایه دودهای آتش دوزخ که از سه جانب (شما را) احاطه کند. 31 - نه بر سر شما سایه خواهد افکند و نه از شرار آتش هیچ نجاتتان خواهد داد. 32 - آن آتش هر شراری بیفکند شعلهاش مانند قصری است. 33 - گویی آن شراره (در بزرگی و رنگ) به شتران زرد موی مانند است. 34 - وای آن روز به حال آنان که (آیات خدا را) تکذیب کردند. 35 - این روزی است که (کافران بر نجات خود) سخنی نتوانند گفت. 36 - و به آنها رخصت عذر خواهی نخواهند داد. 37 - وای آن روز به حال آنان که (آیات خدا را) تکذیب کردند. 38 - این روز فصل (حکم و جدایی نیک و بد) است که شما را با همه در گذشتگان پیشین (به عرصه محشر) جمع گردانیدهایم. 39 - پس اگر فکر و حیلتی (بر نجات خود) توانید بر من حیلت کنید. 40 - وای آن روز به حال آنان که (آیات خدا را) تکذیب کردند. 41 - (آن روز سخت) بندگان با تقوا و پرهیزگار در سایه درختان بهشت و طرف نهرهای جاری متنعّمند. 42 - و از هر نوع میوه مایل باشند فراوان فراهم است. 43 - بخورید و بیاشامید که شما را گوارا باد به پاداش اعمال نیکی که در دنیا به جای میآوردید. 44 - ما البته نیکوکاران عالم را چنین پاداش میدهیم. 45 - وای آن روز به حال آنان که (آیات خدا را) تکذیب کردند. 46 - (ای کافران شما هم که ایمان به لذّات روحانی و تنعّم و نشاط ابدی آخرت ندارید پس به خوی حیوانیت) بخورید و تمتّع برید به عمر کوتاه دنیا که شما بسیار مردم بزهکاری هستید. 47 - وای آن روز به حال آنان که (آیات خدا را) تکذیب کردند. 48 - و هرگاه به آنها گفته شود که نماز و طاعت خدا را به جای آرید اطاعت نکنند. 49 - وای آن روز به حال آنان که (آیات خدا را) تکذیب کردند. 50 - (این کافران) پس از آیات خدا (که آن را تکذیب کردند) باز به کدامین حدیث ایمان میآورند؟ |
English |
20 - Have We not created you from a fluid (held) despicable?- 21 - The which We placed in a place of rest, firmly fixed, 22 - For a period (of gestation), determined (according to need)? 23 - For We do determine (according to need); for We are the best to determine (things). 24 - Ah woe, that Day! to the Rejecters of Truth! 25 - Have We not made the earth (as a place) to draw together. 26 - The living and the dead, 27 - And made therein mountains standing firm, lofty (in stature); and provided for you water sweet (and wholesome)? 28 - Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth! 29 - (It will be said:) "Depart ye to that which ye used to reject as false! 30 - "Depart ye to a Shadow (of smoke ascending) in three columns, 31 - "(Which yields) no shade of coolness, and is of no use against the fierce Blaze. 32 - "Indeed it throws about sparks (huge) as Forts, 33 - "As if there were (a string of) yellow camels (marching swiftly)." 34 - Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth! 35 - That will be a Day when they shall not be able to speak. 36 - Nor will it be open to them to put forth pleas. 37 - Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth! 38 - That will be a Day of Sorting out! We shall gather you together and those before (you)! 39 - Now, if ye have a trick (or plot), use it against Me! 40 - Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth! 41 - As to the Righteous, they shall be amidst (cool) shades and springs (of water). 42 - And (they shall have) fruits,- all they desire. 43 - "Eat ye and drink ye to your heart's content: for that ye worked (Righteousness). 44 - Thus do We certainly reward the Doers of Good. 45 - Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth! 46 - (O ye unjust!) Eat ye and enjoy yourselves (but) a little while, for that ye are Sinners. 47 - Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth! 48 - And when it is said to them, "Prostrate yourselves!" they do not so. 49 - Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth! 50 - Then what Message, after that, will they believe in? |
اردو |
20 - کیا ہم نے تم کو حقیر پانی سے نہیں پیدا کیا؟
21 - اس کو ایک محفوظ جگہ میں رکھا 22 - ایک وقت معین تک 23 - پھر اندازہ مقرر کیا اور ہم کیا ہی خوب اندازہ مقرر کرنے والے ہیں 24 - اس دن جھٹلانے والوں کی خرابی ہے 25 - کیا ہم نے زمین کو سمیٹنے والی نہیں بنایا 26 - یعنی) زندوں اور مردوں کو 27 - (بنایا) اور اس پر اونچے اونچے پہاڑ رکھ دیئے اور تم لوگوں کو میٹھا پانی پلایا 28 - اس دن جھٹلانے والوں کی خرابی ہے 29 - جس چیز کو تم جھٹلایا کرتے تھے? (اب) اس کی طرف چلو 30 - (یعنی) اس سائے کی طرف چلو جس کی تین شاخیں ہیں 31 - نہ ٹھنڈی چھاؤں اور نہ لپٹ سے بچاؤ 32 - اس سے (آگ کی اتنی اتنی بڑی) چنگاریاں اُڑتی ہیں جیسے محل 33 - گویا زرد رنگ کے اونٹ ہیں 34 - اس دن جھٹلانے والوں کی خرابی ہے 35 - یہ وہ دن ہے کہ( لوگ) لب تک نہ ہلا سکیں گے 36 - اور نہ ان کو اجازت دی جائے گی کہ عذر کرسکیں 37 - اس دن جھٹلانے والوں کی خرابی ہے 38 - یہی فیصلے کا دن ہے (جس میں) ہم نے تم کو اور پہلے لوگوں کو جمع کیا ہے 39 - اگر تم کو کوئی داؤں آتا ہو تو مجھ سے کر لو 40 - اس دن جھٹلانے والوں کی خرابی ہے 41 - بےشک پرہیزگار سایوں اور چشموں میں ہوں گے 42 - اور میؤوں میں جو ان کو مرغوب ہوں 43 - اور جو عمل تم کرتے رہے تھے ان کے بدلے میں مزے سے کھاؤ اور پیو 44 - ہم نیکو کاروں کو ایسا ہی بدلہ دیا کرتے ہیں 45 - اس دن جھٹلانے والوں کی خرابی ہوگی 46 - (اے جھٹلانے والو!) تم کسی قدر کھا لو اور فائدے اُٹھا لو تم بےشک گنہگار ہو 47 - اس دن جھٹلانے والوں کی خرابی ہے 48 - اور جب ان سے کہا جاتا ہے کہ (خدا کے آگے) جھکو تو جھکتے نہیں 49 - اس دن جھٹلانے والوں کی خرابی ہے 50 - اب اس کے بعد یہ کون سی بات پر ایمان لائیں گے؟ |
German |
20 - Hebben wij u niet van een nietigen droppel zaad geschapen. 21 - Dien wij in eene zekere bewaarplaats stelden. 22 - Tot de bepaalde tijd der verlossing was gekomen? 23 - En wij waren in staat dit te doen; want wij zijn machtig. 24 - Wee op dien dag over hen, die de profeten van bedrog hebben beschuldigd! 25 - Hebben wij de aarde niet zََ gemaakt, dat zij bevat 26 - De levenden en de dooden? 27 - En hebben wij daarop geene vaste, verhevene bergen geplaatst en u zuiver water te drinken gegeven? 28 - Wee op dien dag over hen, die de profeten van bedrog hebben beschuldigd! 29 - Men zal tot hen zeggen: Gaat ter straf, welke gij als eene valschheid hebt geloochend. 30 - Gaat in de schaduw van den rook der hel, welke in drie kolommen zal opstijgen. 31 - En die u noch voor de hitte beveiligen, noch tegen de vlam van dienst wezen zal. 32 - Maar hij zal vonken, zoo groot als torens, uitwerpen. 33 - Gelijkende in hare kleur op gele kemels, 34 - Wee op dien dag over hen, die de profeten van bedrog hebben beschuldigd! 35 - Dit zal een dag wezen, waarop de schuldigen sprakeloos zullen zijn. 36 - En het zal hun niet geoorloofd worden, zich te verontschuldigen. 37 - Wee op dien dag over hen, die de profeten van bedrog hebben beschuldigd! 38 - Dit zal de dag der scheiding wezen, waarop wij zoowel u, als uwe voorgangers zullen verzamelen. 39 - Indien gij dus eene doordachte list bezit, gebruikt die dan tegen mij. 40 - Wee op dien dag over hen, die de profeten van bedrog hebben beschuldigd! 41 - Maar de vrome zal te midden van schaduwen en fonteinen wonen. 42 - En te midden van vruchten van allerlei soort, welke zij zullen begeeren. 43 - En men zal tot hen zeggen: Eet en drinkt met goede spijsvertering, ter belooning voor hetgeen gij zult hebben verricht. 44 - Want zoo beloonen wij de rechtvaardigen. 45 - Wee op dien dag over hen, die de profeten van bedrog hebben beschuldigd! 46 - Eet, o ongeloovigen? en geniet de genoegens van dit leven voor een korten tijd. Waarlijk, gij zijt zondaren. 47 - Wee op dien dag over hen, die de profeten van bedrog hebben beschuldigd! 48 - En als hun gezegd wordt: Buigt u neder, dan buigen zij niet neder. 49 - Wee op dien dag over hen, die de profeten van bedrog hebben beschuldigd! 50 - In welke nieuwe openbaring, zullen zij na deze gelooven? |
Indonesian |
20 - Bukankah Kami menciptakan kamu dari air yang hina? 21 - kemudian Kami letakkan dia dalam tempat yang kokoh (rahim), 22 - sampai waktu yang ditentukan, 23 - lalu Kami tentukan (bentuknya), maka Kami-lah sebaik-baik yang menentukan. 24 - Kecelakaan yang besarlah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan. 25 - Bukankah Kami menjadikan bumi (tempat) berkumpul, 26 - orang-orang hidup dan orang-orang mati? 27 - dan Kami jadikan padanya gunung-gunung yang tinggi, dan Kami beri minum kamu dengan air tawar? 28 - Kecelakaan yang besarlah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan. 29 - (Dikatakan kepada mereka pada hari kiamat): "Pergilah kamu mendapatkan azab yang dahulunya kamu mendustakannya. 30 - Pergilah kamu mendapatkan naungan yang mempunyai tiga cabang, 31 - yang tidak melindungi dan tidak pula menolak nyala api neraka". 32 - Sesungguhnya neraka itu melontarkan bunga api sebesar dan setinggi istana. 33 - Seolah-olah ia iringan unta yang kuning. 34 - Kecelakaan yang besarlah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan. 35 - Ini adalah hari, yang mereka tidak dapat berbicara (pada hari itu), 36 - dan tidak diizinkan kepada mereka minta uzur sehingga mereka (dapat) minta uzur. 37 - Kecelakaan yang besarlah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan. 38 - Ini adalah hari keputusan; (pada hari ini) Kami mengumpulkan kamu dan orang-orang terdahulu. 39 - Jika kamu mempunyai tipu daya, maka lakukanlah tipu dayamu itu terhadap-Ku. 40 - Kecelakaan yang besarlah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan. 41 - Sesungguhnya orang-orang yang bertakwa berada dalam naungan (yang teduh) dan (di sekitar) mata-mata air. 42 - Dan (mendapat) buah-buahan dari (macam-macam) yang mereka ingini. 43 - (Dikatakan kepada mereka): "Makan dan minumlah kamu dengan enak karena apa yang telah kamu kerjakan". 44 - Sesungguhnya demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik. 45 - Kecelakaan yang besarlah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan. 46 - (Dikatakan kepada orang-orang kafir): "Makanlah dan bersenang-senanglah kamu (di dunia dalam waktu) yang pendek; sesungguhnya kamu adalah orang-orang yang berdosa". 47 - Kecelakaan yang besarlah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan. 48 - Dan apabila dikatakan kepada mereka: "Rukuklah, niscaya mereka tidak mau ruku'. 49 - Kecelakaan yang besarlah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan. 50 - Maka kepada perkataan apakah selain Al Quran ini mereka akan beriman? |