قرآن کریم

متن کامل قران با پنج ترجمه

قرآن کریم

متن کامل قران با پنج ترجمه

صفحه 566 قرآن کریم

 
44 - فذرنی و من یکذب بهذا الحدیث سنستدرجهم من حیث لا یعلمون
45 - و املی لهم ان کیدی متین
46 - ام تسئلهم اجرا فهم من مغرم مثقلون
47 - ام عندهم الغیب فهم یکتبون
48 - فاصبر لحکم ربک و لا تکن کصاحب الحوت اذ نادی و هو مکظوم
49 - لو لا ان تدارکه نعمة من ربه لنبذ بالعراء و هو مذموم
50 - فاجتباه ربه فجعله من الصالحین
51 - و ان یکاد الذین کفروا لیزلقونک بابصارهم لما سمعوا الذکر و یقولون انه لمجنون
52 - و ما هو الا ذکر للعالمین
سوره حاقة
بسم الله الرحمن الرحیم
1 - الحاقة
2 - ما الحاقة
3 - و ما ادراک ما الحاقة
4 - کذبت ثمود و عاد بالقارعة
5 - فاما ثمود فاهلکوا بالطاغیة
6 - و اما عاد فاهلکوا بریح صرصر عاتیة
7 - سخرها علیهم سبع لیال و ثمانیة ایام حسوما فتری القوم فیها صرعی کانهم اعجاز نخل خاویة
8 - فهل تری لهم من باقیة
فارسی 
44 - (ای رسول، تو کیفر) مکذّبان و منکران قرآن را به من واگذار که ما آنها را از آنجا که نفهمند (و گمان نعمت کنند) به عذاب سخت در افکنیم.
45 - و آنها را مهلت دهم که البته کید من قوی و بسیار سخت است.
46 - آیا تو از کافران امت مزد رسالت خواهی که بار غرامتش بر آنها گران است؟
47 - یا آنکه از عالم غیب آگاهند تا از آنجا چیزی بر نویسند؟
48 - باز تو برای حکم خدای خود صبر کن و مانند صاحب ماهی (یونس که از خشم در عذاب امت تعجیل کرد) مباش که (عاقبت پشیمان شد و در ظلمت زندان شکم ماهی افتاد و) به حال غم و اندوه (خدا را بر نجات خود) خواند.
49 - که اگر لطف و رحمت پروردگارش در نیافتی با نکوهش به صحرای بی‌آب و گیاه در افتادی (و هلاک شدی).
50 - باز (چون به درگاه حق نالید) خدایش برگزید و از صالحانش گردانید.
51 - البته نزدیک است که کافران به چشمان (بد) خود (چشم زخمت زنند و) از پایت در آورند، آن گاه که آیات قرآن بشنوند و (چون در فصاحتش حیرت کنند از شدت حسد) گویند که این شخص عجب دیوانه است.
52 - در حالی که این کتاب الهی جز ذکر و پند و حکمت برای عالمیان هیچ نیست.
به نام خداوند بخشنده مهربان
1 - قیامت آن روز حق و حقیقت است (که حقوق خلق و حقایق امور در آن به ظهور رسد).
2 - آن روز حق و حقیقت چه (روز هولناک سختی) است؟
3 - چگونه سختی و عظمت آن روز را درک توانی کرد؟
4 - قوم عاد و ثمود آن روز کوبنده را تکذیب کردند.
5 - اما قوم ثمود به کیفر طغیان هلاک شدند.
6 - اما قوم عاد نیز به بادی تند و سرکش به هلاکت رسیدند.
7 - که آن باد تند را خدا هفت شب و روز پی در پی بر آنها مسلط کرد که دیدی آن مردم گویی ساقه نخل خشکی بودند که به خاک در افتادند.
8 - آیا هیچ بینی که (دیگر به روزگار) از آنان اثری باشد؟
English 
44 - Then leave Me alone with such as reject this Message: by degrees shall We punish them from directions they perceive not.
45 - A (long) respite will I grant them: truly powerful is My Plan.
46 - Or is it that thou dost ask them for a reward, so that they are burdened with a load of debt?-
47 - Or that the Unseen is in their hands, so that they can write it down?
48 - So wait with patience for the Command of thy Lord, and be not like the Companion of the Fish,- when he cried out in agony.
49 - Had not Grace from his Lord reached him, he would indeed have been cast off on the naked shore, in disgrace.
50 - Thus did his Lord choose him and make him of the Company of the Righteous.
51 - And the Unbelievers would almost trip thee up with their eyes when they hear the Message; and they say: "Surely he is possessed!"
52 - But it is nothing less than a Message to all the worlds.
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
1 - The Sure Reality!
2 - What is the Sure Reality?
3 - And what will make thee realise what the Sure Reality is?
4 - The Thamud and the 'Ad People (branded) as false the Stunning Calamity!
5 - But the Thamud,- they were destroyed by a terrible Storm of thunder and lightning!
6 - And the 'Ad, they were destroyed by a furious Wind, exceedingly violent;
7 - He made it rage against them seven nights and eight days in succession: so that thou couldst see the (whole) people lying prostrate in its (path), as they had been roots of hollow palm-trees tumbled down!
8 - Then seest thou any of them left surviving?
اردو 
44 - تو مجھ کو اس کلام کے جھٹلانے والوں سے سمجھ لینے دو? ہم ان کو آہستہ آہستہ ایسے طریق سے پکڑیں گے کہ ان کو خبر بھی نہ ہوگی
45 - اور میں ان کو مہلت دیئے جاتا ہوں میری تدبیر قوی ہے
46 - کیا تم ان سے کچھ اجر مانگتے ہو کہ ان پر تاوان کا بوجھ پڑ رہا ہے
47 - یا ان کے پاس غیب کی خبر ہے کہ (اسے) لکھتے جاتے ہیں
48 - تو اپنے پروردگار کے حکم کے انتظار میں صبر کئے رہو اور مچھلی (کا لقمہ ہونے) والے یونس کی طرح رہو نا کہ انہوں نے (خدا) کو پکارا اور وہ (غم و) غصے میں بھرے ہوئے تھے
49 - اگر تمہارے پروردگار کی مہربانی ان کی یاوری نہ کرتی تو وہ چٹیل میدان میں ڈال دیئے جاتے اور ان کا حال ابتر ہوجاتا
50 - پھر پروردگار نے ان کو برگزیدہ کرکے نیکوکاروں میں کرلیا
51 - اور کافر جب (یہ) نصیحت (کی کتاب) سنتے ہیں تو یوں لگتے ہیں کہ تم کو اپنی نگاہوں سے پھسلا دیں گے اور کہتے یہ تو دیوانہ ہے
52 - اور (لوگو) یہ (قرآن) اہل عالم کے لئے نصیحت ہے
شروع الله کا نام لے کر جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
1 - سچ مچ ہونے والی
2 - وہ سچ مچ ہونے والی کیا ہے؟
3 - اور تم کو کیا معلوم ہے کہ سچ مچ ہونے والی کیا ہے؟
4 - کھڑکھڑانے والی (جس) کو ثمود اور عاد (دونوں) نے جھٹلایا
5 - سو ثمود تو کڑک سے ہلاک کردیئے گئے
6 - رہے عاد تو ان کا نہایت تیز آندھی سے ستیاناس کردیا گیا
7 - خدا نے اس کو سات رات اور آٹھ دن لگاتار ان پر چلائے رکھا تو (اے مخاطب) تو لوگوں کو اس میں (اس طرح) ڈھئے (اور مرے) پڑے دیکھے جیسے کھجوروں کے کھوکھلے تنے
8 - بھلا تو ان میں سے کسی کو بھی باقی دیکھتا ہے؟
German 
44 - Spreek dus niet ten gunste van hen, die deze openbaring van bedrog beschuldigen. Wij zullen hen allengs tot de vernietiging voeren, langs wegen die zij niet kennen.
45 - Ik zal hun een ruimen tijd verleenen; want mijne krijgslist is onfeilbaar.
46 - Vraagt gij hun eenige belooning voor uwe prediking? Maar zij zijn met schulden beladen.
47 - Zijn de geheimen der toekomst met hen, en schrijven zij die van de tafel van Gods besluiten af?
48 - Wacht dus geduldig het oordeel van uwen Heer af, en wees niet zoo als hij, die door den visch werd verzwolgen toen hij God aanriep, terwijl hij innerlijk toornig was.
49 - Had de genade van zijn Heer hem niet bereikt, dan ware hij zeker, met schaamte bedekt, op de naaste kust geworpen geworden.
50 - Maar zijn Heer koos hem, en maakte hem tot een der rechtvaardigen.
51 - Er ontbreekt slechts weinig aan, of de ongeloovigen zouden u met hunne arglistige blikken nederwerpen, als zij de vermaning van den Koran hooren; en zij zeggen: Hij is zekerlijk bezeten.
52 - Maar hij (de Koran) is slechts eene vermaning aan alle schepselen.
In naam van den lankmoedigen en albarmhartigen God.

1 - De onvermijdelijke dag!
2 - Wat is de onvermijdelijke dag?
3 - En wat zal u doen begrijpen wat de onvermijdelijke dag is?
4 - De stammen ven Thamoed en Ad loochenen, als eene valschheid, den dag, die de harten der menschen met schrik zal treffen.
5 - Maar Thamoed werd verdelgd door een vreeselijk onweder.
6 - En Ad werd verdelgd door een brullenden en vreeselijken kreet.
7 - Waarmede God hen gedurende zeven nachten en acht dagen achtereenvolgens deed treffen. Gij hadt het volk gedurende dien tijd moeten zien, nedergeknield liggende, als waren zij de wortels van holle palmboomen.
8 - En gij zoudt gezien hebben, dat er geen een van hen overbleef.
Indonesian 
44 - Maka serahkanlah (ya Muhammad) kepada-Ku (urusan) orang-orang yang mendustakan perkataan ini (Al Quran). Nanti Kami akan menarik mereka dengan berangsur-angsur (ke arah kebinasaan) dari arah yang tidak mereka ketahui,
45 - dan Aku memberi tangguh kepada mereka. Sesungguhnya rencana-Ku amat tangguh.
46 - Apakah kamu meminta upah kepada mereka, lalu mereka diberati dengan hutang?
47 - Ataukah ada pada mereka ilmu tentang yang ghaib lalu mereka menulis (padanya apa yang mereka tetapkan)?
48 - Maka bersabarlah kamu (hai Muhammad) terhadap ketetapan Tuhanmu, dan janganlah kamu seperti orang yang berada dalam (perut) ikan ketika ia berdoa sedang ia dalam keadaan marah (kepada kaumnya).
49 - Kalau sekiranya ia tidak segera mendapat nikmat dari Tuhannya, benar-benar ia dicampakkan ke tanah tandus dalam keadaan tercela.
50 - Lalu Tuhannya memilihnya dan menjadikannya termasuk orang-orang yang saleh.
51 - Dan sesungguhnya orang-orang kafir itu benar-benar hampir menggelincirkan kamu dengan pandangan mereka, tatkala mereka mendengar Al Quran dan mereka berkata: "Sesungguhnya ia (Muhammad) benar-benar orang yang gila".
52 - Dan Al Quran itu tidak lain hanyalah peringatan bagi seluruh umat.
Dengan menyebut nama Allah Yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang.
1 - Hari kiamat,
2 - apakah hari kiamat itu?
3 - Dan tahukah kamu apakah hari kiamat itu?
4 - Kaum Tsamud dan 'Aad telah mendustakan hari kiamat.
5 - Adapun kaum Tsamud, maka mereka telah dibinasakan dengan kejadian yang luar biasa.
6 - Adapun kaum 'Aad maka mereka telah dibinasakan dengan angin yang sangat dingin lagi amat kencang,
7 - yang Allah menimpakan angin itu kepada mereka selama tujuh malam dan delapan hari terus menerus; maka kamu lihat kaum 'Aad pada waktu itu mati bergelimpangan seakan-akan mereka tunggul pohon kurma yang telah kosong (lapuk).
8 - Maka kamu tidak melihat seorangpun yang tinggal di antara mereka.
نظرات 0 + ارسال نظر
برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد