قرآن کریم

متن کامل قران با پنج ترجمه

قرآن کریم

متن کامل قران با پنج ترجمه

صفحه 537 قرآن کریم

 
77 - انه لقرآن کریم
78 - فی کتاب مکنون
79 - لا یمسه الا المطهرون
80 - تنزیل من رب العالمین
81 - ا فبهذا الحدیث انتم مدهنون
82 - و تجعلون رزقکم انکم تکذبون
83 - فلو لا اذا بلغت الحلقوم
84 - و انتم حینئذ تنظرون
85 - و نحن اقرب الیه منکم و لکن لا تبصرون
86 - فلو لا ان کنتم غیر مدینین
87 - ترجعونها ان کنتم صادقین
88 - فاما ان کان من المقربین
89 - فروح و ریحان و جنة نعیم
90 - و اما ان کان من اصحاب الیمین
91 - فسلام لک من اصحاب الیمین
92 - و اما ان کان من المکذبین الضالین
93 - فنزل من حمیم
94 - و تصلیة جحیم
95 - ان هذا لهو حق الیقین
96 - فسبح باسم ربک العظیم
سوره حدید
بسم الله الرحمن الرحیم
1 - سبح لله ما فی السماوات و الارض و هو العزیز الحکیم
2 - له ملک السماوات و الارض یحیی و یمیت و هو علی کل شی ء قدیر
3 - هو الاول و الآخر و الظاهر و الباطن و هو بکل شی ء علیم
فارسی 
77 - که این قرآن کتابی بسیار بزرگوار و سودمند و گرامی است.
78 - که در لوح محفوظ سرّ حق مقام دارد.
79 - که جز دست پاکان (و فهم خاصّان) بدان نرسد.
80 - تنزیلی از پروردگار عالم است.
81 - آیا با این سخن (آسمانی) باز انکار و نفاق می‌ورزید؟
82 - و بهره خود را تکذیب آن قرار می‌دهید؟
83 - پس چرا هنگامی که جان کسی به گلو رسد.
84 - و شما وقت مرگ (بر بالین آن مرده حاضرید و او را) می‌نگرید.
85 - و ما به او از شما نزدیکتریم لیکن شما بصیرت ندارید.
86 - پس چرا اگر حیات به دست شما و طبیعت است و شما را آفریننده‌ای نیست.
87 - روح را دوباره به بدن مرده باز نمی‌گردانید اگر راست می‌گویید؟
88 - پس (بدانید آن که بمیرد) اگر از مقربان درگاه خداست.
89 - آنجا در آسایش و نعمت و بهشت ابدی است.
90 - و اگر از اصحاب یمین است.
91 - پس (وی را بشارت دهید که) تو را (از هر رنج و درد و الم) ایمنی و سلامت است.
92 - و اما اگر از منکران و گمراهان است.
93 - نصیبش حمیم جهنم است.
94 - و جایگاهش آتش دوزخ است.
95 - این (وعد و وعید) البته یقین و حق و حقیقت است.
96 - پس به نام بزرگ خدای خود تسبیح گوی.
به نام خداوند بخشنده مهربان
1 - هر چه در آسمانها و زمین است همه به تسبیح و ستایش یکتا خدایی که مقتدر و حکیم است مشغولند.
2 - آن خدایی که فرمانروایی آسمانها و زمین از آن اوست، او زنده می‌گرداند و باز می‌میراند و اوست که بر همه چیز تواناست.
3 - اوّل و آخر هستی و پیدا و پنهان وجود همه اوست و او به همه امور عالم داناست.
English 
77 - That this is indeed a qur'an Most Honourable,
78 - In Book well-guarded,
79 - Which none shall touch but those who are clean:
80 - A Revelation from the Lord of the Worlds.
81 - Is it such a Message that ye would hold in light esteem?
82 - And have ye made it your livelihood that ye should declare it false?
83 - Then why do ye not (intervene) when (the soul of the dying man) reaches the throat,-
84 - And ye the while (sit) looking on,-
85 - But We are nearer to him than ye, and yet see not,-
86 - Then why do ye not,- If you are exempt from (future) account,-
87 - Call back the soul, if ye are true (in the claim of independence)?
88 - Thus, then, if he be of those Nearest to Allah,
89 - (There is for him) Rest and Satisfaction, and a Garden of Delights.
90 - And if he be of the Companions of the Right Hand,
91 - (For him is the salutation), "Peace be unto thee", from the Companions of the Right Hand.
92 - And if he be of those who treat (Truth) as Falsehood, who go wrong,
93 - For him is Entertainment with Boiling Water.
94 - And burning in Hell-Fire.
95 - Verily, this is the Very Truth and Certainly.
96 - So celebrate with praises the name of thy Lord, the Supreme.
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
1 - Whatever is in the heavens and on earth,- let it declare the Praises and Glory of Allah: for He is the Exalted in Might, the Wise.
2 - To Him belongs the dominion of the heavens and the earth: It is He Who gives Life and Death; and He has Power over all things.
3 - He is the First and the Last, the Evident and the Immanent: and He has full knowledge of all things.
اردو 
77 - کہ یہ بڑے رتبے کا قرآن ہے
78 - (جو) کتاب محفوظ میں (لکھا ہوا ہے)
79 - اس کو وہی ہاتھ لگاتے ہیں جو پاک ہیں
80 - پروردگار عالم کی طرف سے اُتارا گیا ہے
81 - کیا تم اس کلام سے انکار کرتے ہو؟
82 - اور اپنا وظیفہ یہ بناتے ہو کہ (اسے) جھٹلاتے ہو
83 - بھلا جب روح گلے میں آ پہنچتی ہے
84 - اور تم اس وقت کی (حالت کو) دیکھا کرتے ہو
85 - اور ہم اس (مرنے والے) سے تم سے بھی زیادہ نزدیک ہوتے ہیں لیکن تم کو نظر نہیں آتے
86 - پس اگر تم کسی کے بس میں نہیں ہو
87 - تو اگر سچے ہو تو روح کو پھیر کیوں نہیں لیتے؟
88 - پھر اگر وہ (خدا کے) مقربوں میں سے ہے
89 - تو (اس کے لئے) آرام اور خوشبودار پھول اور نعمت کے باغ ہیں
90 - اور اگر وہ دائیں ہاتھ والوں میں سے ہے
91 - تو (کہا جائے گا کہ) تجھ پر داہنے ہاتھ والوں کی طرف سے سلام
92 - اور اگر وہ جھٹلانے والے گمراہوں میں سے ہے
93 - تو (اس کے لئے) کھولتے پانی کی ضیافت ہے
94 - اور جہنم میں داخل کیا جانا
95 - یہ (داخل کیا جانا یقیناً صحیح یعنی) حق الیقین ہے
96 - تو تم اپنے پروردگار بزرگ کے نام کی تسبیح کرتے رہو
شروع الله کا نام لے کر جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
1 - جو مخلوق آسمانوں اور زمین میں ہے خدا کی تسبیح کرتی ہے? اور وہ غالب (اور) حکمت والا ہے
2 - آسمانوں اور زمین کی بادشاہی اسی کی ہے? (وہی) زندہ کرتا اور مارتا ہے? اور وہ ہر چیز پر قادر ہے
3 - وہ (سب سے) پہلا اور (سب سے) پچھلا اور (اپنی قدرتوں سے سب پر) ظاہر اور (اپنی ذات سے) پوشیدہ ہے اور وہ تمام چیزوں کو جانتا ہے
German 
77 - Dat dit de uitmuntende Koran is.
78 - Waarvan het oorspronkelijke in het welbewaarde boek is geschreven.
79 - Niemand zal het aanraken, behalve zij, die rein zijn.
80 - Het is eene openbaring van den Heer van alle schepselen.
81 - Zult gij dus deze nieuwe openbaring verachten?
82 - En is dit uwe vergelding voor uw voedsel, hetwelk gij van God ontvangt, dat gij u zelven loochent, hem daarvoor verplicht te zijn?
83 - Als de ziel van een stervend mensch tot zijne keel opstijgt.
84 - En gij op hetzelfde oogenblik rond ziet.
85 - (En wij zijn hem nader dan gij; maar gij ziet zijn waren toestand niet).
86 - Zoudt gij dan niet, indien gij hier namaals niet voor uwe daden werdt vergolden.
87 - Die in het lichaam doen terugkeeren, indien gij de waarheid spreekt?
88 - En voor hem die tot degenen behoort, welke God zullen naderen.
89 - Zal de belooning zijn, rust, genade en een tuin van vermaak.
90 - En behoort hij tot de makkers der rechterhand.
91 - Dan zal hij gegroet worden met de begroeting: Vrede zij over u! door de makkers der rechterhand, zijne broeders.
92 - Of, indien hij tot hen behoort, die het ware geloof (den profeet) verworpen hebben. En afgedwaald zijn.
93 - Zijn voedsel zal kokend water wezen.
94 - En de verbranding door het hellevuur.
95 - Waarlijk, dit is een zekere waarheid.
96 - Daarom prijst den naam van uwen Heer, den grooten God.
In naam van den lankmoedigen en albarmhartigen God.

1 - Alles wat in den hemel en op aarde is, zingt Gods lof; en hij is machtig en wijs.
2 - Hem is het koninkrijk van hemel en aarde; hij geeft leven en hij doet sterven, en hij is almachtig.
3 - Hij is de eerste en de laatste: de blijkbare en de verborgene, en hij kent alle dingen.
Indonesian 
77 - Sesungguhnya Al-Quran ini adalah bacaan yang sangat mulia,
78 - pada kitab yang terpelihara (Lauhul Mahfuzh),
79 - tidak menyentuhnya kecuali orang-orang yang disucikan.
80 - Diturunkan dari Rabbil 'alamiin.
81 - Maka apakah kamu menganggap remeh saja Al-Quran ini?
82 - kamu mengganti rezeki (yang Allah berikan) dengan mendustakan Allah.
83 - Maka mengapa ketika nyawa sampai di kerongkongan,
84 - padahal kamu ketika itu melihat,
85 - dan Kami lebih dekat kepadanya dari pada kamu. Tetapi kamu tidak melihat,
86 - maka mengapa jika kamu tidak dikuasai (oleh Allah)?
87 - Kamu tidak mengembalikan nyawa itu (kepada tempatnya) jika kamu adalah orang-orang yang benar?
88 - adapun jika dia (orang yang mati) termasuk orang-orang yang didekatkan (kepada Allah),
89 - maka dia memperoleh ketenteraman dan rezeki serta jannah kenikmatan.
90 - Dan adapun jika dia termasuk golongan kanan,
91 - maka keselamatanlah bagimu karena kamu dari golongan kanan.
92 - Dan adapun jika dia termasuk golongan yang mendustakan lagi sesat,
93 - maka dia mendapat hidangan air yang mendidih,
94 - dan dibakar di dalam jahannam.
95 - Sesungguhnya (yang disebutkan ini) adalah suatu keyakinan yang benar.
96 - Maka bertasbihlah dengan (menyebut) nama Rabbmu yang Maha Besar.
Dengan menyebut nama Allah Yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang.
1 - Semua yang berada di langit dan yang berada di bumi bertasbih kepada Allah (menyatakan kebesaran Allah). Dan Dialah Yang Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana.
2 - Kepunyaan-Nya-lah kerajaan langit dan bumi, Dia menghidupkan dan mematikan, dan Dia Maha Kuasa atas segala sesuatu.
3 - Dialah Yang Awal dan Yang Akhir Yang Zhahir dan Yang Bathin; dan Dia Maha Mengetahui segala sesuatu.
نظرات 0 + ارسال نظر
برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد