قرآن کریم

متن کامل قران با پنج ترجمه

قرآن کریم

متن کامل قران با پنج ترجمه

صفحه 532 قرآن کریم

 
17 - رب المشرقین و رب المغربین
18 - فبای آلاء ربکما تکذبان
19 - مرج البحرین یلتقیان
20 - بینهما برزخ لا یبغیان
21 - فبای آلاء ربکما تکذبان
22 - یخرج منهما اللؤلؤ و المرجان
23 - فبای آلاء ربکما تکذبان
24 - و له الجوار المنشآت فی البحر کالاعلام
25 - فبای آلاء ربکما تکذبان
26 - کل من علیها فان
27 - و یبقی وجه ربک ذو الجلال و الاکرام
28 - فبای آلاء ربکما تکذبان
29 - یسئله من فی السماوات و الارض کل یوم هو فی شان
30 - فبای آلاء ربکما تکذبان
31 - سنفرغ لکم ایه الثقلان
32 - فبای آلاء ربکما تکذبان
33 - یا معشر الجن و الانس ان استطعتم ان تنفذوا من اقطار السماوات و الارض فانفذوا لا تنفذون الا بسلطان
34 - فبای آلاء ربکما تکذبان
35 - یرسل علیکما شواظ من نار و نحاس فلا تنتصران
36 - فبای آلاء ربکما تکذبان
37 - فاذا انشقت السماء فکانت وردة کالدهان
38 - فبای آلاء ربکما تکذبان
39 - فیومئذ لا یسئل عن ذنبه انس و لا جان
40 - فبای آلاء ربکما تکذبان
فارسی 
17 - آن خدایی که آفریننده دو مشرق و دو مغرب است (یکی مشرق و مغرب تابستان مطلع سرطان، و یکی زمستان مطلع جدی).
18 - (الا ای جنّ و انس) کدامین نعمتهای خدایتان را انکار می‌کنید؟
19 - اوست که دو دریا (ی آب شور و گوارا) را به هم در آمیخت تا به هم برخورد کنند.
20 - و میان آن دو دریا برزخ و فاصله‌ای است که تجاوز به حدود یکدیگر نمی‌کنند.
21 - (الا ای جنّ و انس) کدامین نعمتهای خدایتان را انکار می‌کنید؟
22 - از آن دو دریا لؤلؤ و مرجان گرانبها بیرون آید.
23 - (الا ای جنّ و انس) کدامین نعمتهای خدایتان را انکار می‌کنید؟
24 - و او راست کشتیهای بزرگ بادبان برافراشته مانند کوه که به دریا در گردشند.
25 - (الا ای جنّ و انس) کدامین نعمتهای خدایتان را انکار می‌کنید؟
26 - هر که روی زمین است دستخوش مرگ و فناست.
27 - و زنده ابدی ذات خدای با جلال و عظمت توست.
28 - (الا ای جنّ و انس) کدامین نعمتهای خدایتان را انکار می‌کنید؟
29 - هر که در آسمانها و زمین است همه از او (حوائج خود را) می‌طلبند و او هر روز به شأن و کاری (در تکمیل و افاضه به خلق) پردازد.
30 - (الا ای جنّ و انس) کدامین نعمتهای خدایتان را انکار می‌کنید؟
31 - ای گروه انس و جنّ به زودی به حساب کار شما هم خواهیم پرداخت.
32 - (الا ای جنّ و انس) کدامین نعمتهای خدایتان را انکار می‌کنید؟
33 - ای گروه جنّ و انس، اگر می‌توانید از اطراف آسمانها و زمین (و از قبضه قدرت الهی) بیرون شوید، بیرون شوید (ولی این خیال محالی است زیرا) هرگز خارج از ملک و سلطنت خدا نتوانید شد.
34 - (الا ای جنّ و انس) کدامین نعمتهای خدایتان را انکار می‌کنید؟
35 - (اگر به کفر و طغیان گرایید) بر شما شراره‌های آتش و مس گداخته فروریخته شود و هیچ نصرت و نجاتی نیابید.
36 - (الا ای جنّ و انس) کدامین نعمتهای خدایتان را انکار می‌کنید؟
37 - پس آن‌گاه که آسمان شکافته شود تا چون گل سرخ گون و چون روغن مذاب و روان گردد (آن روز سخت هولناک از گنه پشیمان شوید).
38 - (الا ای جنّ و انس) کدامین نعمتهای خدایتان را انکار می‌کنید؟
39 - پس در آن روز هیچ از گناه انس و جنّ باز نپرسند (چون خدا و فرشتگان از گناهان خلق آگاهند).
40 - (الا ای جنّ و انس) کدامین نعمتهای خدایتان را انکار می‌کنید؟
English 
17 - (He is) Lord of the two Easts and Lord of the two Wests:
18 - Then which of the favours of your Lord will ye deny?
19 - He has let free the two bodies of flowing water, meeting together:
20 - Between them is a Barrier which they do not transgress:
21 - Then which of the favours of your Lord will ye deny?
22 - Out of them come Pearls and Coral:
23 - Then which of the favours of your Lord will ye deny?
24 - And His are the Ships sailing smoothly through the seas, lofty as mountains:
25 - Then which of the favours of your Lord will ye deny?
26 - All that is on earth will perish:
27 - But will abide (for ever) the Face of thy Lord,- full of Majesty, Bounty and Honour.
28 - Then which of the favours of your Lord will ye deny?
29 - Of Him seeks (its need) every creature in the heavens and on earth: every day in (new) Splendour doth He (shine)!
30 - Then which of the favours of your Lord will ye deny?
31 - Soon shall We settle your affairs, O both ye worlds!
32 - Then which of the favours of your Lord will ye deny?
33 - O ye assembly of Jinns and men! If it be ye can pass beyond the zones of the heavens and the earth, pass ye! not without authority shall ye be able to pass!
34 - Then which of the favours of your Lord will ye deny?
35 - On you will be sent (O ye evil ones twain!) a flame of fire (to burn) and a smoke (to choke): no defence will ye have:
36 - Then which of the favours of your Lord will ye deny?
37 - When the sky is rent asunder, and it becomes red like ointment:
38 - Then which of the favours of your Lord will ye deny?
39 - On that Day no question will be asked of man or Jinn as to his sin.
40 - Then which of the favours of your Lord will ye deny?
اردو 
17 - وہی دونوں مشرقوں اور دونوں مغربوں کا مالک (ہے)
18 - تو تم اپنے پروردگار کی کون کون سی نعمت کو جھٹلاؤ گے؟
19 - اسی نے دو دریا رواں کئے جو آپس میں ملتے ہیں
20 - دونوں میں ایک آڑ ہے کہ (اس سے) تجاوز نہیں کرسکتے
21 - تو تم اپنے پروردگار کی کون کون سی نعمت کو جھٹلاؤ گے؟
22 - دونوں دریاؤں سے موتی اور مونگے نکلتے ہیں
23 - تو تم اپنے پروردگار کی کون کون سی نعمت کو جھٹلاؤ گے؟
24 - اور جہاز بھی اسی کے ہیں جو دریا میں پہاڑوں کی طرح اونچے کھڑے ہوتے ہیں
25 - تو تم اپنے پروردگار کی کون کون سی نعمت کو جھٹلاؤ گے؟
26 - جو (مخلوق) زمین پر ہے سب کو فنا ہونا ہے
27 - اور تمہارے پروردگار ہی کی ذات (بابرکات) جو صاحب جلال وعظمت ہے باقی رہے گی
28 - تو تم اپنے پروردگار کی کون کون سی نعمت کو جھٹلاؤ گے؟
29 - آسمان اور زمین میں جتنے لوگ ہیں سب اسی سے مانگتے ہیں? وہ ہر روز کام میں مصروف رہتا ہے
30 - تو تم اپنے پروردگار کی کون کون سی نعمت کو جھٹلاؤ گے؟
31 - اے دونوں جماعتو! ہم عنقریب تمہاری طرف متوجہ ہوتے ہیں
32 - تو تم اپنے پروردگار کی کون کون سی نعمت کو جھٹلاؤ گے؟
33 - اے گروہِ جن وانس اگر تمہیں قدرت ہو کہ آسمان اور زمین کے کناروں سے نکل جاؤ تو نکل جاؤ? اور زور کے سوا تم نکل سکنے ہی کے نہیں
34 - تو تم اپنے پروردگار کی کون کون سی نعمت کو جھٹلاؤ گے؟
35 - تم پر آگ کے شعلے اور دھواں چھوڑ دیا جائے گا تو پھر تم مقابلہ نہ کرسکو گے
36 - تو تم اپنے پروردگار کی کون کون سی نعمت کو جھٹلاؤ گے؟
37 - پھر جب آسمان پھٹ کر تیل کی تلچھٹ کی طرح گلابی ہوجائے گا (تو) وہ کیسا ہولناک دن ہوگا
38 - تو تم اپنے پروردگار کی کون کون سی نعمت کو جھٹلاؤ گے؟
39 - اس روز نہ تو کسی انسان سے اس کے گناہوں کے بارے میں پرسش کی جائے گی اور نہ کسی جن سے
40 - تو تم اپنے پروردگار کی کون کون سی نعمت کو جھٹلاؤ گے؟
German 
17 - Hij is de Heer van het Oosten; En de Heer van het Westen.
18 - Welke der voordeelen van uwen Heer zult gij dus ondankbaar loochenen?
19 - Hij heeft de beide zeeën gescheiden.
20 - Opdat zij elkander zouden ontmoeten; tusschen haar is eene afscheiding geplaatst, welke zij niet kunnen overschrijden.
21 - Welke der voordeelen van uwen Heer zult gij dus ondankbaar loochenen?
22 - Zij beide leveren paarlen en koraal op.
23 - Welke der voordeelen van uwen Heer zult gij dus ondankbaar loochenen?
24 - Hem behooren ook de schepen, die, als bergen, de zee doorklieven.
25 - Welke der voordeelen van uwen Heer zult gij dus ondankbaar loochenen?
26 - Ieder schepsel dat op de aarde leeft, is aan de vergankelijkheid onderworpen.
27 - Maar het glorierijke en heerlijke aangezicht van uwen Heer zal eeuwig blijven.
28 - Welke der voordeelen van uwen Heer zult gij dus ondankbaar loochenen?
29 - Aan hem richten alle schepselen, die in den hemel en op aarde zijn, verzoeken; iederen dag is hij met een nieuw werk bezig.
30 - Welke der voordeelen van uwen Heer zult gij dus ondankbaar loochenen?
31 - Wij zullen u zekerlijk op den jongsten dag wachten, om u te richten, o geniussen en menschen!
32 - Welke der voordeelen van uwen Heer zult gij dus ondankbaar loochenen?
33 - O gij, vereeniging van geniussen en menschen! indien gij in staat zijt, de grenzen van den hemel en de aarde te overschrijden, doe het; maar gij zult het niet, dan door eene volstrekte macht doen.
34 - Welke der voordeelen van uwen Heer zult gij dus ondankbaar loochenen?
35 - Een vuurvlam zonder rook, en een rook zonder vlam zullen op u worden nedergezonden, en gij zult niet in staat zijn, u daartegen te beschutten.
36 - Welke der voordeelen van uwen Heer zult gij dus ondankbaar loochenen?
37 - En als de hemel gespleten wordt, en zich rood als eene roos of als eene roodgeverfde huid zal vertoonen.
38 - Welke der voordeelen van uwen Heer zult gij dus ondankbaar loochenen?
39 - Op dien dag zal mensch noch genius nopens zijne zonde worden ondervraagd.
40 - Welke der voordeelen van uwen Heer zult gij dus ondankbaar loochenen?
Indonesian 
17 - Tuhan yang memelihara kedua tempat terbit matahari dan Tuhan yang memelihara kedua tempat terbenamnya
18 - Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
19 - Dia membiarkan dua lautan mengalir yang keduanya kemudian bertemu,
20 - antara keduanya ada batas yang tidak dilampaui masing-masing.
21 - Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
22 - Dari keduanya keluar mutiara dan marjan.
23 - Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
24 - Dan kepunyaan-Nya lah bahtera-bahtera yang tinggi layarnya di lautan laksana gunung-gunung.
25 - Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
26 - Semua yang ada di bumi itu akan binasa.
27 - Dan tetap kekal Dzat Tuhanmu yang mempunyai kebesaran dan kemuliaan.
28 - Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
29 - Semua yang ada di langit dan bumi selalu meminta kepada-Nya. Setiap waktu Dia dalam kesibukan.
30 - Maka nikmat Rabb-mu yang manakah yang kamu dustakan?
31 - Kami akan memperhatikan sepenuhnya kepadamu hai manusia dan jin.
32 - Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
33 - Hai jama'ah jin dan manusia, jika kamu sanggup menembus (melintasi) penjuru langit dan bumi, maka lintasilah, kamu tidak dapat menembusnya kecuali dengan kekuatan.
34 - Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
35 - Kepada kamu, (jin dan manusia) dilepaskan nyala api dan cairan tembaga maka kamu tidak dapat menyelamatkan diri (dari padanya).
36 - Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
37 - Maka apabila langit telah terbelah dan menjadi merah mawar seperti (kilapan) minyak.
38 - Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
39 - Pada waktu itu manusia dan jin tidak ditanya tentang dosanya.
40 - Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
نظرات 0 + ارسال نظر
برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد