![]() |
45 - و انه خلق الزوجین الذکر و الانثی 46 - من نطفة اذا تمنی 47 - و ان علیه النشاة الاخری 48 - و انه هو اغنی و اقنی 49 - و انه هو رب الشعری 50 - و انه اهلک عادا الاولی 51 - و ثمود فما ابقی 52 - و قوم نوح من قبل انهم کانوا هم اظلم و اطغی 53 - و المؤتفکة اهوی 54 - فغشاها ما غشی 55 - فبای آلاء ربک تتماری 56 - هذا نذیر من النذر الاولی 57 - ازفت الآزفة 58 - لیس لها من دون الله کاشفة 59 - ا فمن هذا الحدیث تعجبون 60 - و تضحکون و لا تبکون 61 - و انتم سامدون 62 - فاسجدوا لله و اعبدوا سوره قمر
بسم الله الرحمن الرحیم
1 - اقتربت الساعة و انشق القمر2 - و ان یروا آیة یعرضوا و یقولوا سحر مستمر 3 - و کذبوا و اتبعوا اهواءهم و کل امر مستقر 4 - و لقد جاءهم من الانباء ما فیه مزدجر 5 - حکمة بالغة فما تغن النذر 6 - فتول عنهم یوم یدع الداع الی شی ء نکر |
فارسی |
45 - و اوست که خلق را (برای انس با هم) جفت نر و ماده آفریده است. 46 - از نطفهای آفریده که (از مردان به رحم زنان) میریزد. 47 - و هم بر اوست که ایجاد نشأه آخرت کند. 48 - و هم اوست که (بندگان را) بینیاز کند و سرمایه (هر سعادت) بخشد. 49 - و هم اوست آفریننده ستاره شعری (پس آفریننده را پرستید نه ستاره را). 50 - و هم اوست که نخستین قوم عاد را هلاک ساخت. 51 - و قوم ثمود را، و هیچ باقی نگذاشت. 52 - و پیش از اینان قوم نوح را که ظالم و سرکشتر بودند هلاک گردانید. 53 - و شهرهای قوم لوط را واژگون ساخت. 54 - تا آنکه بر آنها عذابی بسیار سخت احاطه کرد. 55 - پس (ای بشر) به کدام یک از نعمتهای پروردگارت جدل و انکار میکنی؟ 56 - این رسول هم مانند رسولان پیشین ترساننده خلق (از قهر خدا) است. 57 - روز قیامت بسیار نزدیک شده است. 58 - هیچ کس غیر خدا آن روز را آشکار نتواند ساخت. 59 - آیا از این سخن تعجب میکنید، 60 - و (به فسوس و مسخره بر آن) میخندید و (به روزگار سخت خود) نمیگریید، 61 - و شما سخت غافلید (از این خواب غفلت برخیزید و). 62 - بعد از این به سجده و عبادت خدا پردازید. به نام خداوند بخشنده مهربان
1 - آن ساعت (قیامت یا قیام رسول حق) نزدیک آمد و ماه آسمان شکافته شد (این آیه راجع به شقّ القمر است که کفّار از رسول اکرم درخواست کردند).2 - و اگر کافران، بزرگ آیت و معجزی (چون شکافتن ماه) هم ببینند باز اعراض کرده و گویند که این سحری نیرومند و کامل است. 3 - و آنها (رسول حق را) تکذیب کرده و پیرو هوای نفس باطل خود شدند و هر (حق و باطل) امری را عاقبت (در بهشت یا دوزخ) مقرّی خواهد بود. 4 - و اخباری که مایه عبرت و انزجار از معصیت است کاملا به مردم رسید. 5 - (قرآن) حکمت بالغه خداست و (اگر از آن پند نگیرید) دیگر از این پس هیچ اندرز و پند (شما را) سودی نخواهد بخشید. 6 - پس روی از کافران بگردان (تا) روزی که ندا کنندهای (چون اسرافیل، خلق را) به عالمی حیرت آور و قیامتی هولانگیز دعوت کند. |
English |
45 - That He did create in pairs,- male and female, 46 - From a seed when lodged (in its place); 47 - That He hath promised a Second Creation (Raising of the Dead); 48 - That it is He Who giveth wealth and satisfaction; 49 - That He is the Lord of Sirius (the Mighty Star); 50 - And that it is He Who destroyed the (powerful) ancient 'Ad (people), 51 - And the Thamud nor gave them a lease of perpetual life. 52 - And before them, the people of Noah, for that they were (all) most unjust and most insolent transgressors, 53 - And He destroyed the Overthrown Cities (of Sodom and Gomorrah). 54 - So that (ruins unknown) have covered them up. 55 - Then which of the gifts of thy Lord, (O man,) wilt thou dispute about? 56 - This is a Warner, of the (series of) Warners of old! 57 - The (Judgment) ever approaching draws nigh: 58 - No (soul) but Allah can lay it bare. 59 - Do ye then wonder at this recital? 60 - And will ye laugh and not weep,- 61 - Wasting your time in vanities? 62 - But fall ye down in prostration to Allah, and adore (Him)! In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
1 - The Hour (of Judgment) is nigh, and the moon is cleft asunder.2 - But if they see a Sign, they turn away, and say, "This is (but) transient magic." 3 - They reject (the warning) and follow their (own) lusts but every matter has its appointed time. 4 - There have already come to them Recitals wherein there is (enough) to check (them), 5 - Mature wisdom;- but (the preaching of) Warners profits them not. 6 - Therefore, (O Prophet,) turn away from them. The Day that the Caller will call (them) to a terrible affair, |
اردو |
45 - اور یہ کہ وہی نر اور مادہ دو قسم (کے حیوان) پیدا کرتا ہے
46 - (یعنی) نطفے سے جو (رحم میں) ڈالا جاتا ہے 47 - اور یہ کہ (قیامت کو) اسی پر دوبارہ اٹھانا لازم ہے 48 - اور یہ کہ وہی دولت مند بناتا اور مفلس کرتا ہے 49 - اور یہ کہ وہی شعری? کا مالک ہے 50 - اور یہ کہ اسی نے عاد اول کو ہلاک کر ڈالا 51 - اور ثمود کو بھی? غرض کسی کو باقی نہ چھوڑا 52 - اور ان سے پہلے قوم نوح? کو بھی? کچھ شک نہیں کہ وہ لوگ بڑے ہی ظالم اور بڑے ہی سرکش تھے 53 - اور اسی نے الٹی ہوئی بستیوں کو دے پٹکا 54 - پھر ان پر چھایا جو چھایا 55 - تو (اے انسان) تو اپنے پروردگار کی کون سی نعمت پر جھگڑے گا 56 - یہ (محمد?) بھی اگلے ڈر سنانے والوں میں سے ایک ڈر سنانے والے ہیں 57 - آنے والی (یعنی قیامت) قریب آ پہنچی 58 - اس (دن کی تکلیفوں) کو خدا کے سوا کوئی دور نہیں کرسکے گا 59 - اے منکرین خدا) کیا تم اس کلام سے تعجب کرتے ہو؟ 60 - اور ہنستے ہو اور روتے نہیں؟ 61 - اور تم غفلت میں پڑ رہے ہو 62 - تو خدا کے آگے سجدہ کرو اور (اسی کی) عبادت کرو شروع الله کا نام لے کر جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
1 - قیامت قریب آ پہنچی اور چاند شق ہوگیا
2 - اور اگر (کافر) کوئی نشانی دیکھتے ہیں تو منہ پھیر لیتے ہیں اور کہتے ہیں کہ یہ ایک ہمیشہ کا جادو ہے 3 - اور انہوں نے جھٹلایا اور اپنی خواہشوں کی پیروی کی اور ہر کام کا وقت مقرر ہے 4 - اور ان کو ایسے حالات (سابقین) پہنچ چکے ہیں جن میں عبرت ہے 5 - اور کامل دانائی (کی کتاب بھی) لیکن ڈرانا ان کو کچھ فائدہ نہیں دیتا 6 - تو تم بھی ان کی کچھ پروا نہ کرو? جس دن بلانے والا ان کو ایک ناخوش چیز کی طرف بلائے گا |
German |
45 - Dat hij de beide kunnen: de mannelijke en de vrouwelijke, schiep. 46 - Van zaad als het uitgeworpen is. 47 - Dat hem eene andere voortbrenging behoort, namelijk de wederopwekking hiernamaals, van den dood ten leven. 48 - En dat hij verrijkt, en bezittingen doet verkrijgen. 49 - Dat hij den Heer van het hondsgesternte is. 50 - Dat hij den ouden stam van Ad verwoestte. 51 - En Thamoed; en niet een van hen liet leven. 52 - Als ook het volk van Noach, vََr hen: want zij waren ten hoogste onrechtvaardig en zondig. 53 - En de straf des hemels bedekte haar. 54 - En de omvergeworpen steden, heeft hij ten onderst boven gekeerd. 55 - Welke der voordeelen van uwen Heer, o mensch! zult gij in twijfel trekken? 56 - Deze gezant is een prediker, evenals de predikers, die hem voorafgingen. 57 - De dag des oordeels komt nader; 58 - Er is niemand, die daarvan den juisten tijd kan bepalen, behalve God. 59 - Verwondert gij u dus over deze nieuwe openbaring? 60 - En lacht gij, in plaats van te weenen? 61 - Terwijl gij uw tijd in ijdele uitspanningen doorbrengt. 62 - Vereert veeleer God en dient hem. In naam van den lankmoedigen en albarmhartigen God. 1 - Het uur des oordeels nadert en de maan is gespleten. 2 - Maar als de ongeloovigen een teeken zien, wenden zij zich af, zeggende: dit is eene machtige betoovering. 3 - En zij beschuldigen u, o Mahomet! van bedrog, en volgen hunne eigene lusten: maar ieder ding zal onveranderlijk bepaald wezen. 4 - En nu is eene zending tot hen gekomen, waarin eene afschrikking voor hardnekkig ongeloof ligt opgesloten. 5 - Deze wijsheid is volkomen; maar waarschuwers helpen bij hen niet. 6 - Wend u dus van hen af! Den dag waarop de dagvaardende engel den mensch tot eene verschrikkelijke zaak zal oproepen. |
Indonesian |
45 - dan bahwasanya Dialah yang menciptakan berpasang-pasangan pria dan wanita. 46 - dari air mani, apabila dipancarkan. 47 - Dan bahwasanya Dialah yang menetapkan kejadian yang lain (kebangkitan sesudah mati), 48 - dan bahwasanya Dia yang memberikan kekayaan dan memberikan kecukupan, 49 - dan bahwasanya Dialah yang Tuhan (yang memiliki) bintang syi'ra, 50 - dan bahwasanya Dia telah membinasakan kaum 'Aad yang pertama, 51 - dan kaum Tsamud. Maka tidak seorangpun yang ditinggalkan-Nya (hidup). 52 - Dan kaum Nuh sebelum itu. Sesungguhnya mereka adalah orang-orang yang paling zalim dan paling durhaka, 53 - dan negeri-negeri kaum Luth yang telah dihancurkan Allah. 54 - lalu Allah menimpakan atas negeri itu azab besar yang menimpanya. 55 - Maka terhadap nikmat Tuhanmu yang manakah kamu ragu-ragu? 56 - Ini (Muhammad) adalah seorang pemberi peringatan di antara pemberi-pemberi peringatan yang terdahulu. 57 - Telah dekat terjadinya hari kiamat. 58 - Tidak ada yang akan menyatakan terjadinya hari itu selain Allah. 59 - Maka apakah kamu merasa heran terhadap pemberitaan ini? 60 - Dan kamu mentertawakan dan tidak menangis? 61 - Sedang kamu melengahkan(nya)? 62 - Maka bersujudlah kepada Allah dan sembahlah (Dia). Dengan menyebut nama Allah Yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang.
1 - Telah dekat datangnya saat itu dan telah terbelah bulan.2 - Dan jika mereka (orang-orang musyrikin) melihat suatu tanda (mukjizat), mereka berpaling dan berkata: "(Ini adalah) sihir yang terus menerus". 3 - Dan mereka mendutakan (Nabi) dan mengikuti hawa nafsu mereka, sedang tiap-tiap urusan telah ada ketetapannya 4 - Dan sesungguhnya telah datang kepada mereka beberapa kisah yang di dalamnya terdapat cegahan (dari kekafiran). 5 - Itulah suatu hikmah yang sempurna maka peringatan-peringatan itu tidak berguna (bagi mereka). 6 - Maka berpalinglah kamu dari mereka. (Ingatlah) hari (ketika) seorang penyeru (malaikat) menyeru kepada sesuatu yang tidak menyenangkan (hari pembalasan), |