قرآن کریم

متن کامل قران با پنج ترجمه

قرآن کریم

متن کامل قران با پنج ترجمه

صفحه 525 قرآن کریم

 
32 - ام تامرهم احلامهم بهذا ام هم قوم طاغون
33 - ام یقولون تقوله بل لا یؤمنون
34 - فلیاتوا بحدیث مثله ان کانوا صادقین
35 - ام خلقوا من غیر شی ء ام هم الخالقون
36 - ام خلقوا السماوات و الارض بل لا یوقنون
37 - ام عندهم خزائن ربک ام هم المصیطرون
38 - ام لهم سلم یستمعون فیه فلیات مستمعهم بسلطان مبین
39 - ام له البنات و لکم البنون
40 - ام تسئلهم اجرا فهم من مغرم مثقلون
41 - ام عندهم الغیب فهم یکتبون
42 - ام یریدون کیدا فالذین کفروا هم المکیدون
43 - ام لهم اله غیر الله سبحان الله عما یشرکون
44 - و ان یروا کسفا من السماء ساقطا یقولوا سحاب مرکوم
45 - فذرهم حتی یلاقوا یومهم الذی فیه یصعقون
46 - یوم لا یغنی عنهم کیدهم شیئا و لا هم ینصرون
47 - و ان للذین ظلموا عذابا دون ذلک و لکن اکثرهم لا یعلمون
48 - و اصبر لحکم ربک فانک باعیننا و سبح بحمد ربک حین تقوم
49 - و من اللیل فسبحه و ادبار النجوم
فارسی 
32 - آیا زیرکی و خیالات باطلشان بر این وا می‌دارد (که تکذیب تو کنند) یا (از جهل و کبر و نخوت) خود قومی سرکش و نافرمانند؟
33 - بلکه می‌گویند: او قرآن را از پیش خود فرابافته است (چنین نیست) بلکه آنها ایمان نمی‌آورند.
34 - پس اگر راست می‌گویند آنها هم کلامی مانند قرآن بیاورند.
35 - آیا این خلق (بدون خالق) از نیستی صرف به وجود آمدند؟یا (خویشتن را) خود خلق کردند؟
36 - یا آنکه آسمانها و زمین را این مردم آفریدند؟نه، بلکه به یقین (خدا را) نشناختند.
37 - آیا گنجهای رحمت پروردگارت نزد آنهاست یا هیچ قدرت و سلطنتی دارند؟
38 - یا نردبامی دارند که به آسمان بر شوند و (سخن وحی فرشتگان) بشنوند؟اگر چنین است شنونده‌شان حجت روشن بیاورد.
39 - آیا خدا را دختران و شما را پسران خواهد بود (که ملایک را دختران خدا دانید).
40 - آیا تو (ای رسول) از آنها اجر رسالت خواهی که زیر بار سنگین غرامت بمانند؟
41 - آیا علم غیب با آنهاست که از آن عالم خبری نگارند؟
42 - یا که می‌خواهند با تو مکر و تزویری اندیشند؟کافران خود به مکر (و انتقام حق) گرفتارند.
43 - آیا بر آنها خدایی جز خدای یکتا هست؟که خدا از هر چه شرک و شریک او گیرند پاک و منزه است.
44 - این کافران اگر هم سقوط قطعه‌ای از آسمان را به چشم ببینند باز خواهند گفت: این پاره ابری متراکم است.
45 - اینان را به (جهل) خود رها کن تا به روز سختشان که آن روز یکسر بیهوش و هلاک می‌شوند عاقبت برسند.
46 - آن روزی که مکر و تدبیرشان هیچ به کارشان نیاید و هیچ کس یاریشان نکند.
47 - و برای ستمکاران عالم (در دنیا) عذابی پیش از آن (جهنم قیامت) خواهد بود ولیکن اکثرشان نمی‌دانند.
48 - باری بر حکم خدا صبر کن که تو منظور نظر مایی. و چون برخیزی (به نماز یا هر کاری) به ستایش خدای خود تسبیح گوی.
49 - و از شبانگاه هم پاره‌ای به تسبیح خدا پرداز و هنگام فرو رفتن ستارگان هم (به نماز صبح) تسبیح خدا گوی.
English 
32 - Is it that their faculties of understanding urge them to this, or are they but a people transgressing beyond bounds?
33 - Or do they say, "He fabricated the (Message)"? Nay, they have no faith!
34 - Let them then produce a recital like unto it,- If (it be) they speak the truth!
35 - Were they created of nothing, or were they themselves the creators?
36 - Or did they create the heavens and the earth? Nay, they have no firm belief.
37 - Or are the Treasures of thy Lord with them, or are they the managers (of affairs)?
38 - Or have they a ladder, by which they can (climb up to heaven and) listen (to its secrets)? Then let (such a) listener of theirs produce a manifest proof.
39 - Or has He only daughters and ye have sons?
40 - Or is it that thou dost ask for a reward, so that they are burdened with a load of debt?-
41 - Or that the Unseen in it their hands, and they write it down?
42 - Or do they intend a plot (against thee)? But those who defy Allah are themselves involved in a Plot!
43 - Or have they a god other than Allah? Exalted is Allah far above the things they associate with Him!
44 - Were they to see a piece of the sky falling (on them), they would (only) say: "Clouds gathered in heaps!"
45 - So leave them alone until they encounter that Day of theirs, wherein they shall (perforce) swoon (with terror),-
46 - The Day when their plotting will avail them nothing and no help shall be given them.
47 - And verily, for those who do wrong, there is another punishment besides this: But most of them understand not.
48 - Now await in patience the command of thy Lord: for verily thou art in Our eyes: and celebrate the praises of thy Lord the while thou standest forth,
49 - And for part of the night also praise thou Him,- and at the retreat of the stars!
اردو 
32 - کیا ان کی عقلیں ان کو یہی سکھاتی ہیں? بلکہ یہ لوگ ہیں ہی شریر
33 - کیا (کفار) کہتے ہیں کہ ان پیغمبر نے قرآن از خود بنا لیا ہے بات یہ ہے کہ یہ (خدا پر) ایمان نہیں رکھتے
34 - اگر یہ سچے ہیں تو ایسا کلام بنا تو لائیں
35 - کیا یہ کسی کے پیدا کئے بغیر ہی پیدا ہوگئے ہیں? یا یہ خود (اپنے تئیں) پیدا کرنے والے ہیں
36 - یا انہوں نے آسمانوں اور زمین کو پیدا کیا ہے؟ (نہیں) بلکہ یہ یقین ہی نہیں رکھتے
37 - کیا ان کے پاس تمہارے پروردگار کے خزانے ہیں? یا یہ (کہیں کے) داروغہ ہیں؟
38 - یا ان کے پاس کوئی سیڑھی ہے جس پر (چڑھ کر آسمان سے باتیں) سن آتے ہیں? تو جو سن آتا ہے وہ صریح سند دکھائے
39 - کیا خدا کی تو بیٹیاں اور تمہارے بیٹے
40 - (اے پیغمبر) کیا تم ان سے صلہ مانگتے ہو کہ ان پر تاوان کا بوجھ پڑ رہا ہے
41 - یا ان کے پاس غیب (کا علم) ہے کہ وہ اسے لکھ لیتے ہیں
42 - کیا یہ کوئی داؤں کرنا چاہتے ہیں تو کافر تو خود داؤں میں آنے والے ہیں
43 - کیا خدا کے سوا ان کا کوئی اور معبود ہے؟ خدا ان کے شریک بنانے سے پاک ہے
44 - اور اگر یہ آسمان سے (عذاب) کا کوئی ٹکڑا گرتا ہوا دیکھیں تو کہیں کہ یہ گاڑھا بادل ہے
45 - پس ان کو چھوڑ دو یہاں تک کہ وہ روز جس میں وہ بےہوش کردیئے جائیں گے، سامنے آجائے
46 - جس دن ان کا کوئی داؤں کچھ بھی کام نہ آئے اور نہ ان کو (کہیں سے) مدد ہی ملے
47 - اور ظالموں کے لئے اس کے سوا اور عذاب بھی ہے لیکن ان میں کے اکثر نہیں جانتے
48 - اور تم اپنے پروردگار کے حکم کے انتظار میں صبر کئے رہو? تم تو ہماری آنکھوں کے سامنے ہو اور جب اُٹھا کرو تو اپنے پروردگار کی تعریف کے ساتھ تسبیح کیا کرو
49 - اور رات کے بعض اوقات میں بھی اور ستاروں کے غروب ہونے کے بعد بھی اس کی تنزیہ کیا کرو
German 
32 - Doet hun onontwikkeld verstand hun dit zeggen, of zijn zij verdorven zondaren?
33 - Zeggen zij: Hij heeft den Koran verzonnen? Waarlijk, zij gelooven niet.
34 - Laat hen een gesprek toonen gelijk dit, indien zij de waarheid spreken.
35 - Werden zij door niets geschapen, of waren zij hunne eigene scheppers?
36 - Schiepen zij de hemelen en de aarde? Waarlijk, zij zijn niet vast overtuigd, dat God hen heeft geschapen.
37 - Zijn de schatten van hunnen Heer in hunne handen? Zijn zij de opperste uitdeelers van alle dingen?
38 - Hebben zij eene ladder, waardoor zij naar den hemel kunnen opstijgen, en de gesprekken der engelen hooren? Laat dus een, die deze heeft gehoord, een duidelijk bewijs daarvoor aanwijzen.
39 - Heeft God dochters en hebt gij zonen?
40 - Vraagt gij hun eene belooning voor uwe prediking? Maar zij zijn met schulden beladen.
41 - Zijn de geheimen der toekomst hun bekend, en schrijven zij die van de tafel van Gods besluiten over?
42 - Trachten zij u een valstrik te spannen? Maar de ongeloovigen zijn het, die verschalkt zullen worden.
43 - Hebben zij een god buiten God? God zij verre verheven boven de afgoden, welke zij met Hem vereenigen!
44 - Indien zij een deel van den hemel op zich zagen nedervallen. Zouden zij zeggen: het is slechts eene dikke wolk.
45 - Daarom verlaat hen, tot zij aan hunnen dag zullen zijn gekomen, waarop zij, uit vrees, in zwijm zullen vallen.
46 - Een dag, waarop hunne doortrapte verzinsels hun volstrekt niet zullen baten en zij niet ondersteund zullen worden.
47 - En zij, die onrechtvaardig handelen, zullen zekerlijk eene andere straf buiten deze ondergaan; maar het meerendeel hunner begrijpt niet.
48 - Wacht geduldig het oordeel van uwen Heer nopens hen af; want gij zijt onder onze oogen. Verkondig den lof van uwen Heer als gij opstaat.
49 - En prijs hem des nachts en als de sterren beginnen te verdwijnen.
Indonesian 
32 - Apakah mereka diperintah oleh fikiran-fikiran mereka untuk mengucapkan tuduhan-tuduhan ini ataukah mereka kaum yang melampaui batas?
33 - Ataukah mereka mengatakan: "Dia (Muhammad) membuat-buatnya". Sebenarnya mereka tidak beriman.
34 - Maka hendaklah mereka mendatangkan kalimat yang semisal Al Quran itu jika mereka orang-orang yang benar.
35 - Apakah mereka diciptakan tanpa sesuatupun ataukah mereka yang menciptakan (diri mereka sendiri)?
36 - Ataukah mereka telah menciptakan langit dan bumi itu?; sebenarnya mereka tidak meyakini (apa yang mereka katakan).
37 - Ataukah di sisi mereka ada perbendaharaan Tuhanmu atau merekakah yang berkuasa?
38 - Ataukah mereka mempunyai tangga (ke langit) untuk mendengarkan pada tangga itu (hal-hal yang gaib)? Maka hendaklah orang yang mendengarkan di antara mereka mendatangkan suatu keterangan yang nyata.
39 - Ataukah untuk Allah anak-anak perempuan dan untuk kamu anak-anak laki-laki?
40 - Ataukah kamu meminta upah kepada mereka sehingga mereka dibebani dengan hutang?
41 - Apakah ada pada sisi mereka pengetahuan tentang yang gaib lalu mereka menuliskannya?
42 - Ataukah mereka hendak melakukan tipu daya? Maka orang-orang yang kafir itu merekalah yang kena tipu daya.
43 - Ataukah mereka mempunyai tuhan selain Allah. Maha Suci Allah dari apa yang mereka persekutukan.
44 - Jika mereka melihat sebagian dari langit gugur, mereka akan mengatakan: "Itu adalah awan yang bertindih-tindih".
45 - Maka biarkanlah mereka hingga mereka menemui hari (yang dijanjikan kepada) mereka yang pada hari itu mereka dibinasakan,
46 - (yaitu) hari ketika tidak berguna bagi mereka sedikitpun tipu daya mereka dan mereka tidak ditolong.
47 - Dan sesungguhnya untuk orang-orang yang zalim ada azab selain daripada itu. Tetapi kebanyakan mereka tidak mengetahui.
48 - Dan bersabarlah dalam menunggu ketetapan Tuhanmu, maka sesungguhnya kamu berada dalam penglihatan Kami, dan bertasbihlah dengan memuji Tuhanmu ketika kamu bangun berdiri,
49 - dan bertasbihlah kepada-Nya pada beberapa saat di malam hari dan di waktu terbenam bintang-bintang (di waktu fajar).
نظرات 0 + ارسال نظر
برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد