قرآن کریم

متن کامل قران با پنج ترجمه

قرآن کریم

متن کامل قران با پنج ترجمه

صفحه 498 قرآن کریم

 
30 - و لقد نجینا بنی اسرائیل من العذاب المهین
31 - من فرعون انه کان عالیا من المسرفین
32 - و لقد اخترناهم علی علم علی العالمین
33 - و آتیناهم من الآیات ما فیه بلؤا مبین
34 - ان هؤلاء لیقولون
35 - ان هی الا موتتنا الاولی و ما نحن بمنشرین
36 - فاتوا بآبائنا ان کنتم صادقین
37 - ا هم خیر ام قوم تبع و الذین من قبلهم اهلکناهم انهم کانوا مجرمین
38 - و ما خلقنا السماوات و الارض و ما بینهما لاعبین
39 - ما خلقناهما الا بالحق و لکن اکثرهم لا یعلمون
40 - ان یوم الفصل میقاتهم اجمعین
41 - یوم لا یغنی مولی عن مولی شیئا و لا هم ینصرون
42 - الا من رحم الله انه هو العزیز الرحیم
43 - ان شجرة الزقوم
44 - طعام الاثیم
45 - کالمهل یغلی فی البطون
46 - کغلی الحمیم
47 - خذوه فاعتلوه الی سواء الجحیم
48 - ثم صبوا فوق راسه من عذاب الحمیم
49 - ذق انک انت العزیز الکریم
50 - ان هذا ما کنتم به تمترون
51 - ان المتقین فی مقام امین
52 - فی جنات و عیون
53 - یلبسون من سندس و استبرق متقابلین
54 - کذلک و زوجناهم بحور عین
55 - یدعون فیها بکل فاکهة آمنین
56 - لا یذوقون فیها الموت الا الموتة الاولی و وقاهم عذاب الجحیم
57 - فضلا من ربک ذلک هو الفوز العظیم
58 - فانما یسرناه بلسانک لعلهم یتذکرون
59 - فارتقب انهم مرتقبون
فارسی 
30 - و البته ما بنی اسرائیل را از عذاب ذلّت و خواری نجات دادیم.
31 - از شر فرعون که سخت متکبر و ستمکار بود آسوده ساختیم.
32 - و آنها را در آن دور بر عالمیان به علم و دانش (کتاب آسمانی تورات) برگزیدیم.
33 - و آیات و معجزاتی (از رحمت و غضب) بر آنها به دست موسی آوردیم که در آن کاملا و آشکارا آزمایش شوند.
34 - همانا اینان (یعنی مشرکان مانند دهریان) البته خواهند گفت،
35 - که ما جز این مرگ اول (دیگر هیچ مرگ و زندگی) نداریم و هیچ (در قیامت) زنده نخواهیم شد.
36 - پس پدران ما را اگر راست می‌گویید بیاورید.
37 - آیا اینان بهترند (و نیرومندتر) یا قوم تبّع و اقوام پیش از آنان که چون بسیار مردم بدکار مجرمی بودند ما همه را هلاک کردیم.
38 - و ما آسمانها و زمین و آنچه را بین آنهاست به بازیچه خلق نکردیم.
39 - آنها را جز به حق (و از روی حکمت و مصلحت) نیافریدیم و لیکن اکثر مردم از آن آگاه نیستند.
40 - همانا روز قیامت که روز فصل و جدایی (مؤمن و کافر) است وعده‌گاه جمیع خلایق است.
41 - روزی که هیچ حمایت خویش و یار و یاوری کسی را از عذاب نرهاند و احدی را نصرت نکنند.
42 - مگر آن که خدا به او رحم کند، که او تنها بر خلق مقتدر و مهربان است.
43 - همانا درخت زقّوم جهنّم،
44 - قوت و غذای بدکاران است.
45 - که آن غذا در شکمهاشان چون مس گداخته در آتش می‌جوشد.
46 - آن سان که آب به روی آتش جوشان است.
47 - (خطاب قهر رسد که) این بدکار را بگیرید و به میان دوزخ افکنید.
48 - پس از آن آب جوشان بر سرش فرو ریزید.
49 - (و به استهزاء وی گویید: عذاب دوزخ را) بچش که تو بسیار (نزد خود) توانمند و گرامی هستی.
50 - این همان عذابی است که از آن در شک و انکار بودید.
51 - همانا (آن روز سخت) آنان که متّقی و خداترس بودند مقام امن و امان یابند.
52 - در باغها و کنار چشمه‌ها و نهرها بیارامند.
53 - لباس از سندس و استبرق (حریر نازک و ستبر) پوشند و رو به روی هم بر تختها تکیه زنند.
54 - همچنین است و با حوریان زیبا چشمشان جفت قرار داده‌ایم.
55 - در آن بهشت پر نعمت از هر نوع میوه‌ای بخواهند بر آنان حاضر و (از هر درد و رنج و زحمت) ایمن و آسوده‌اند.
56 - و جز آن مرگ اول (که از دنیا مردند) دیگر هیچ طعم مرگ را نمی‌چشند و خدا آنها را از عذاب دوزخ محفوظ خواهد داشت.
57 - این به فضل و رحمت خدای توست و همین به حقیقت سعادت و فیروزی بزرگ است.
58 - و ما این قرآن را (با این آیات وعد و وعید با بیان فصیح) به زبان تو آسان کردیم تا مگر خلقان متذکر (حقایق آن) شوند.
59 - پس (از تلاوت این آیات و اتمام حجت بر کافران) منتظر (عذاب بر آنان) باش چنان که آنها هم (بر تو) انتظار (روزگار بد و حوادث ناگوار) دارند.
English 
30 - We did deliver aforetime the Children of Israel from humiliating Punishment,
31 - Inflicted by Pharaoh, for he was arrogant (even) among inordinate transgressors.
32 - And We chose them aforetime above the nations, knowingly,
33 - And granted them Signs in which there was a manifest trial
34 - As to these (Quraish), they say forsooth:
35 - "There is nothing beyond our first death, and we shall not be raised again.
36 - "Then bring (back) our forefathers, if what ye say is true!"
37 - What! Are they better than the people of Tubba and those who were before them? We destroyed them because they were guilty of sin.
38 - We created not the heavens, the earth, and all between them, merely in (idle) sport:
39 - We created them not except for just ends: but most of them do not understand.
40 - Verily the Day of sorting out is the time appointed for all of them,-
41 - The Day when no protector can avail his client in aught, and no help can they receive,
42 - Except such as receive Allah's Mercy: for He is Exalted in Might, Most Merciful.
43 - Verily the tree of Zaqqum
44 - Will be the food of the Sinful,-
45 - Like molten brass; it will boil in their insides.
46 - Like the boiling of scalding water.
47 - (A voice will cry: "Seize ye him and drag him into the midst of the Blazing Fire!
48 - "Then pour over his head the Penalty of Boiling Water,
49 - "Taste thou (this)! Truly wast thou mighty, full of honour!
50 - "Truly this is what ye used to doubt!"
51 - As to the Righteous (they will be) in a position of Security,
52 - Among Gardens and Springs;
53 - Dressed in fine silk and in rich brocade, they will face each other;
54 - So; and We shall join them to fair women with beautiful, big, and lustrous eyes.
55 - There can they call for every kind of fruit in peace and security;
56 - Nor will they there taste Death, except the first death; and He will preserve them from the Penalty of the Blazing Fire,-
57 - As a Bounty from thy Lord! that will be the supreme achievement!
58 - Verily, We have made this (Qur'an) easy, in thy tongue, in order that they may give heed.
59 - So wait thou and watch; for they (too) are waiting.
اردو 
30 - اور ہم نے بنی اسرائیل کو ذلت کے عذاب سے نجات دی
31 - (یعنی) فرعون سے? بےشک وہ سرکش (اور) حد سے نکلا ہوا تھا
32 - اور ہم نے بنی اسرائیل کو اہل عالم سے دانستہ منتخب کیا تھا
33 - اور ان کو ایسی نشانیاں دی تھیں جن میں صریح آزمائش تھی
34 - یہ لوگ یہ کہتے ہیں
35 - کہ ہمیں صرف پہلی دفعہ (یعنی ایک بار) مرنا ہے اور (پھر) اُٹھنا نہیں
36 - پس اگر تم سچے ہو تو ہمارے باپ دادا کو (زندہ کر) لاؤ
37 - بھلا یہ اچھے ہیں یا تُبّع کی قوم اور وہ لوگ جو تم سے پہلے ہوچکے ہیں? ہم نے ان (سب) کو ہلاک کردیا? بےشک وہ گنہگار تھے
38 - اور ہم نے آسمانوں اور زمین کو اور جو کچھ ان میں ہے ان کو کھیلتے ہوئے نہیں بنایا
39 - ان کو ہم نے تدبیر سے پیدا کیا ہے لیکن اکثر لوگ نہیں جانتے
40 - کچھ شک نہیں کہ فیصلے کا دن ان سب (کے اُٹھنے) کا وقت ہے
41 - جس دن کوئی دوست کسی دوست کے کچھ کام نہ آئے گا اور نہ ان کو مدد ملے گی
42 - مگر جس پر خدا مہربانی کرے? وہ تو غالب اور مہربان ہے
43 - بلاشبہ تھوہر کا درخت
44 - گنہگار کا کھانا ہے
45 - جیسے پگھلا ہوا تانبا? پیٹوں میں (اس طرح) کھولے گا
46 - جس طرح گرم پانی کھولتا ہے
47 - (حکم دیا جائے گا کہ) اس کو پکڑ لو اور کھینچتے ہوئے دوزخ کے بیچوں بیچ لے جاؤ
48 - پھر اس کے سر پر کھولتا ہوا پانی انڈیل دو (کہ عذاب پر) عذاب (ہو)
49 - (اب) مزہ چکھ? تو بڑی عزت والا (اور) سردار ہے
50 - یہ وہی (دوزخ) ہے جس میں تم لوگ شک کیا کرتے تھے
51 - بےشک پرہیزگار لوگ امن کے مقام میں ہوں گے
52 - (یعنی) باغوں اور چشموں میں
53 - حریر کا باریک اور دبیز لباس پہن کر ایک دوسرے کے سامنے بیٹھے ہوں گے
54 - اس طرح (کا حال ہوگا) اور ہم بڑی بڑی آنکھوں والی سفید رنگ کی عورتوں سے ان کے جوڑے لگائیں گے
55 - وہاں خاطر جمع سے ہر قسم کے میوے منگوائیں گے (اور کھائیں گے)
56 - (اور) پہلی دفعہ کے مرنے کے سوا (کہ مرچکے تھے) موت کا مزہ نہیں چکھیں گے? اور خدا ان کو دوزخ کے عذاب سے بچا لے گا
57 - یہ تمہارے پروردگار کا فضل ہے? یہی تو بڑی کامیابی ہے
58 - ہم نے اس (قرآن) کو تمہاری زبان میں آسان کردیا ہے تاکہ یہ لوگ نصیحت پکڑیں
59 - پس تم بھی انتظار کرو یہ بھی انتظار کر رہے ہیں
German 
30 - Wij bevrijdden de kinderen Israëls van eene schandelijke mishandeling.
31 - Van Pharao; want hij was hoovaardig en een zondaar.
32 - Wij kozen hen, voorbedachtelijk, boven alle volkeren.
33 - Wij toonden hun verschillende teekenen, waarin een duidelijke proef was gelegen.
34 - Waarlijk deze bewoners van Mekka (ongeloovigen) zeggen:
35 - Zekerlijk zal ons bepaald einde geen ander dan onze eerste, natuurlijke dood wezen; nimmer zullen wij weder worden opgewekt.
36 - Breng dan onze voorvaderen tot het leven terug, indien gij de waarheid spreekt.
37 - Zijn zij beter of het volk van Tobba. En zij die vََr hen bestonden? Wij verdelgden hen, omdat zij zonden bedreven.
38 - Wij hebben de hemelen en de aarde, en alles wat daar tusschen is, niet geschapen, bij wijze van uitspanning.
39 - Wij hebben die in waarheid (ernst) geschapen; maar het grootste deel hunner begrijpt het niet.
40 - Waarlijk, de dag der scheiding zal de bepaalde tijd van hen allen wezen.
41 - Een dag, waarop de meester en de dienaren elkander niet van voordeel zullen wezen, en niet geholpen zullen worden.
42 - Uitgezonderd zij, aan welke God genade zal verleend hebben: want hij is de Machtige, de Genadige.
43 - Waarlijk, de vrucht van den boom van al Zakkoem.
44 - Zal het voedsel van den goddelooze wezen.
45 - Als de droesem van olie, zal het in de buiken der verdoemde koken (als gesmolten metaal).
46 - Zooals het koken, van het heetste water.
47 - Men zal tot de volvoerders van Gods wil zeggen: Grijpt den snoodaard en sleept hem naar het midden der hel.
48 - En werpt op zijn hoofd de marteling van heet water;
49 - Zeggende: Proef dit; want gij zijt de machtige en eerbiedwaardige persoon.
50 - Waarlijk, dit is de straf waaraan gij twijfeldet.
51 - Maar de vromen zullen op eene plaats van zekerheid worden gehuisvest.
52 - Tusschen tuinen en fonteinen.
53 - Zij zullen gekleed worden in fijne zijde en satijn, en zij zullen met de aangezichten tegenover elkander zitten.
54 - Zoo zal het wezen, en zij zullen huwen, met schoone meisjes, die groote, zwarte oogen hebben.
55 - Op die plaats zullen zij, in volle zekerheid, zich alle soorten van vruchten doen toedienen.
56 - Zij zullen daar den dood niet proeven na den eersten dood, en God zal hen van de hellepijnen bevrijden.
57 - Het is door den genadige goedheid van uwen Heer. Dit zal eene groote gelukzaligheid wezen.
58 - Daarenboven hebben wij den Koran gemakkelijk gemaakt, door dien in uwe eigen taal te openbaren, opdat gij tot het einde vermaand zoudt wezen.
59 - Daarom, o Mahomet! wacht den uitslag af; want ook zij wachten slechts, u door een of ander onheil te zien overvallen.
Indonesian 
30 - Dan sesungguhnya telah Kami selamatkan Bani Israil dari siksa yang menghinakan,
31 - dari (azab) Fir'aun. Sesungguhnya dia adalah orang yang sombong, salah seorang dari orang-orang yang melampaui batas.
32 - Dan sesungguhnya telah Kami pilih mereka dengan pengetahuan (Kami) atas bangsa-bangsa.
33 - Dan Kami telah memberikan kepada mereka di antara tanda-tanda kekuasaan (Kami) sesuatu yang di dalamnya terdapat nikmat yang nyata.
34 - Sesungguhnya mereka (kaum musyrik) itu benar-benar berkata,
35 - "tidak ada kematian selain kematian di dunia ini. Dan kami sekali-kali tidak akan dibangkitkan,
36 - maka datangkanlah (kembali) bapak-bapak kami jika kamu memang orang-orang yang benar".
37 - Apakah mereka (kaum musyrikin) yang lebih baik ataukah kaum Tubba' dan orang-orang yang sebelum mereka. Kami telah membinasakan mereka karena sesungguhnya mereka adalah orang-orang yang berdosa.
38 - Dan Kami tidak menciptakan langit dan bumi dan apa yang ada antara keduanya dengan bermain-main.
39 - Kami tidak menciptakan keduanya melainkan dengan haq, tetapi kebanyakan mereka tidak mengetahui.
40 - Sesungguhnya hari keputusan (hari kiamat) itu adalah waktu yang dijanjikan bagi mereka semuanya,
41 - yaitu hari yang seorang karib tidak dapat memberi manfaat kepada karibnya sedikitpun, dan mereka tidak akan mendapat pertolongan,
42 - kecuali orang yang diberi rahmat oleh Allah. Sesungguhnya Dialah Yang Maha Perkasa lagi Maha Penyayang.
43 - Sesungguhnya pohon zaqqum itu,
44 - makanan orang yang banyak berdosa.
45 - (Ia) sebagai kotoran minyak yang mendidih di dalam perut,
46 - seperti mendidihnya air yang amat panas.
47 - Peganglah dia kemudian seretlah dia ke tengah-tengah neraka.
48 - Kemudian tuangkanlah di atas kepalanya siksaan (dari) air yang amat panas.
49 - Rasakanlah, sesungguhnya kamu orang yang perkasa lagi mulia.
50 - Sesungguhnya ini adalah azab yang dahulu selalu kamu meragu-ragukannya.
51 - Sesungguhnya orang-orang yang bertakwa berada dalam tempat yang aman,
52 - (yaitu) di dalam taman-taman dan mata-air-mata-air;
53 - mereka memakai sutera yang halus dan sutera yang tebal, (duduk) berhadap-hadapan,
54 - demikianlah. Dan Kami berikan kepada mereka bidadari.
55 - Di dalamnya mereka meminta segala macam buah-buahan dengan aman (dari segala kekhawatiran),
56 - mereka tidak akan merasakan mati di dalamnya kecuali mati di dunia. Dan Allah memelihara mereka dari azab neraka,
57 - sebagai karunia dari Tuhanmu. Yang demikian itu adalah keberuntungan yang besar.
58 - Sesungguhnya Kami mudahkan Al Quran itu dengan bahasamu supaya mereka mendapat pelajaran.
59 - Maka tunggulah; sesungguhnya mereka itu menunggu (pula).
نظرات 0 + ارسال نظر
برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد