![]() |
30 - و لقد نجینا بنی اسرائیل من العذاب المهین 31 - من فرعون انه کان عالیا من المسرفین 32 - و لقد اخترناهم علی علم علی العالمین 33 - و آتیناهم من الآیات ما فیه بلؤا مبین 34 - ان هؤلاء لیقولون 35 - ان هی الا موتتنا الاولی و ما نحن بمنشرین 36 - فاتوا بآبائنا ان کنتم صادقین 37 - ا هم خیر ام قوم تبع و الذین من قبلهم اهلکناهم انهم کانوا مجرمین 38 - و ما خلقنا السماوات و الارض و ما بینهما لاعبین 39 - ما خلقناهما الا بالحق و لکن اکثرهم لا یعلمون 40 - ان یوم الفصل میقاتهم اجمعین 41 - یوم لا یغنی مولی عن مولی شیئا و لا هم ینصرون 42 - الا من رحم الله انه هو العزیز الرحیم 43 - ان شجرة الزقوم 44 - طعام الاثیم 45 - کالمهل یغلی فی البطون 46 - کغلی الحمیم 47 - خذوه فاعتلوه الی سواء الجحیم 48 - ثم صبوا فوق راسه من عذاب الحمیم 49 - ذق انک انت العزیز الکریم 50 - ان هذا ما کنتم به تمترون 51 - ان المتقین فی مقام امین 52 - فی جنات و عیون 53 - یلبسون من سندس و استبرق متقابلین 54 - کذلک و زوجناهم بحور عین 55 - یدعون فیها بکل فاکهة آمنین 56 - لا یذوقون فیها الموت الا الموتة الاولی و وقاهم عذاب الجحیم 57 - فضلا من ربک ذلک هو الفوز العظیم 58 - فانما یسرناه بلسانک لعلهم یتذکرون 59 - فارتقب انهم مرتقبون |
فارسی |
30 - و البته ما بنی اسرائیل را از عذاب ذلّت و خواری نجات دادیم. 31 - از شر فرعون که سخت متکبر و ستمکار بود آسوده ساختیم. 32 - و آنها را در آن دور بر عالمیان به علم و دانش (کتاب آسمانی تورات) برگزیدیم. 33 - و آیات و معجزاتی (از رحمت و غضب) بر آنها به دست موسی آوردیم که در آن کاملا و آشکارا آزمایش شوند. 34 - همانا اینان (یعنی مشرکان مانند دهریان) البته خواهند گفت، 35 - که ما جز این مرگ اول (دیگر هیچ مرگ و زندگی) نداریم و هیچ (در قیامت) زنده نخواهیم شد. 36 - پس پدران ما را اگر راست میگویید بیاورید. 37 - آیا اینان بهترند (و نیرومندتر) یا قوم تبّع و اقوام پیش از آنان که چون بسیار مردم بدکار مجرمی بودند ما همه را هلاک کردیم. 38 - و ما آسمانها و زمین و آنچه را بین آنهاست به بازیچه خلق نکردیم. 39 - آنها را جز به حق (و از روی حکمت و مصلحت) نیافریدیم و لیکن اکثر مردم از آن آگاه نیستند. 40 - همانا روز قیامت که روز فصل و جدایی (مؤمن و کافر) است وعدهگاه جمیع خلایق است. 41 - روزی که هیچ حمایت خویش و یار و یاوری کسی را از عذاب نرهاند و احدی را نصرت نکنند. 42 - مگر آن که خدا به او رحم کند، که او تنها بر خلق مقتدر و مهربان است. 43 - همانا درخت زقّوم جهنّم، 44 - قوت و غذای بدکاران است. 45 - که آن غذا در شکمهاشان چون مس گداخته در آتش میجوشد. 46 - آن سان که آب به روی آتش جوشان است. 47 - (خطاب قهر رسد که) این بدکار را بگیرید و به میان دوزخ افکنید. 48 - پس از آن آب جوشان بر سرش فرو ریزید. 49 - (و به استهزاء وی گویید: عذاب دوزخ را) بچش که تو بسیار (نزد خود) توانمند و گرامی هستی. 50 - این همان عذابی است که از آن در شک و انکار بودید. 51 - همانا (آن روز سخت) آنان که متّقی و خداترس بودند مقام امن و امان یابند. 52 - در باغها و کنار چشمهها و نهرها بیارامند. 53 - لباس از سندس و استبرق (حریر نازک و ستبر) پوشند و رو به روی هم بر تختها تکیه زنند. 54 - همچنین است و با حوریان زیبا چشمشان جفت قرار دادهایم. 55 - در آن بهشت پر نعمت از هر نوع میوهای بخواهند بر آنان حاضر و (از هر درد و رنج و زحمت) ایمن و آسودهاند. 56 - و جز آن مرگ اول (که از دنیا مردند) دیگر هیچ طعم مرگ را نمیچشند و خدا آنها را از عذاب دوزخ محفوظ خواهد داشت. 57 - این به فضل و رحمت خدای توست و همین به حقیقت سعادت و فیروزی بزرگ است. 58 - و ما این قرآن را (با این آیات وعد و وعید با بیان فصیح) به زبان تو آسان کردیم تا مگر خلقان متذکر (حقایق آن) شوند. 59 - پس (از تلاوت این آیات و اتمام حجت بر کافران) منتظر (عذاب بر آنان) باش چنان که آنها هم (بر تو) انتظار (روزگار بد و حوادث ناگوار) دارند. |
English |
30 - We did deliver aforetime the Children of Israel from humiliating Punishment, 31 - Inflicted by Pharaoh, for he was arrogant (even) among inordinate transgressors. 32 - And We chose them aforetime above the nations, knowingly, 33 - And granted them Signs in which there was a manifest trial 34 - As to these (Quraish), they say forsooth: 35 - "There is nothing beyond our first death, and we shall not be raised again. 36 - "Then bring (back) our forefathers, if what ye say is true!" 37 - What! Are they better than the people of Tubba and those who were before them? We destroyed them because they were guilty of sin. 38 - We created not the heavens, the earth, and all between them, merely in (idle) sport: 39 - We created them not except for just ends: but most of them do not understand. 40 - Verily the Day of sorting out is the time appointed for all of them,- 41 - The Day when no protector can avail his client in aught, and no help can they receive, 42 - Except such as receive Allah's Mercy: for He is Exalted in Might, Most Merciful. 43 - Verily the tree of Zaqqum 44 - Will be the food of the Sinful,- 45 - Like molten brass; it will boil in their insides. 46 - Like the boiling of scalding water. 47 - (A voice will cry: "Seize ye him and drag him into the midst of the Blazing Fire! 48 - "Then pour over his head the Penalty of Boiling Water, 49 - "Taste thou (this)! Truly wast thou mighty, full of honour! 50 - "Truly this is what ye used to doubt!" 51 - As to the Righteous (they will be) in a position of Security, 52 - Among Gardens and Springs; 53 - Dressed in fine silk and in rich brocade, they will face each other; 54 - So; and We shall join them to fair women with beautiful, big, and lustrous eyes. 55 - There can they call for every kind of fruit in peace and security; 56 - Nor will they there taste Death, except the first death; and He will preserve them from the Penalty of the Blazing Fire,- 57 - As a Bounty from thy Lord! that will be the supreme achievement! 58 - Verily, We have made this (Qur'an) easy, in thy tongue, in order that they may give heed. 59 - So wait thou and watch; for they (too) are waiting. |
اردو |
30 - اور ہم نے بنی اسرائیل کو ذلت کے عذاب سے نجات دی
31 - (یعنی) فرعون سے? بےشک وہ سرکش (اور) حد سے نکلا ہوا تھا 32 - اور ہم نے بنی اسرائیل کو اہل عالم سے دانستہ منتخب کیا تھا 33 - اور ان کو ایسی نشانیاں دی تھیں جن میں صریح آزمائش تھی 34 - یہ لوگ یہ کہتے ہیں 35 - کہ ہمیں صرف پہلی دفعہ (یعنی ایک بار) مرنا ہے اور (پھر) اُٹھنا نہیں 36 - پس اگر تم سچے ہو تو ہمارے باپ دادا کو (زندہ کر) لاؤ 37 - بھلا یہ اچھے ہیں یا تُبّع کی قوم اور وہ لوگ جو تم سے پہلے ہوچکے ہیں? ہم نے ان (سب) کو ہلاک کردیا? بےشک وہ گنہگار تھے 38 - اور ہم نے آسمانوں اور زمین کو اور جو کچھ ان میں ہے ان کو کھیلتے ہوئے نہیں بنایا 39 - ان کو ہم نے تدبیر سے پیدا کیا ہے لیکن اکثر لوگ نہیں جانتے 40 - کچھ شک نہیں کہ فیصلے کا دن ان سب (کے اُٹھنے) کا وقت ہے 41 - جس دن کوئی دوست کسی دوست کے کچھ کام نہ آئے گا اور نہ ان کو مدد ملے گی 42 - مگر جس پر خدا مہربانی کرے? وہ تو غالب اور مہربان ہے 43 - بلاشبہ تھوہر کا درخت 44 - گنہگار کا کھانا ہے 45 - جیسے پگھلا ہوا تانبا? پیٹوں میں (اس طرح) کھولے گا 46 - جس طرح گرم پانی کھولتا ہے 47 - (حکم دیا جائے گا کہ) اس کو پکڑ لو اور کھینچتے ہوئے دوزخ کے بیچوں بیچ لے جاؤ 48 - پھر اس کے سر پر کھولتا ہوا پانی انڈیل دو (کہ عذاب پر) عذاب (ہو) 49 - (اب) مزہ چکھ? تو بڑی عزت والا (اور) سردار ہے 50 - یہ وہی (دوزخ) ہے جس میں تم لوگ شک کیا کرتے تھے 51 - بےشک پرہیزگار لوگ امن کے مقام میں ہوں گے 52 - (یعنی) باغوں اور چشموں میں 53 - حریر کا باریک اور دبیز لباس پہن کر ایک دوسرے کے سامنے بیٹھے ہوں گے 54 - اس طرح (کا حال ہوگا) اور ہم بڑی بڑی آنکھوں والی سفید رنگ کی عورتوں سے ان کے جوڑے لگائیں گے 55 - وہاں خاطر جمع سے ہر قسم کے میوے منگوائیں گے (اور کھائیں گے) 56 - (اور) پہلی دفعہ کے مرنے کے سوا (کہ مرچکے تھے) موت کا مزہ نہیں چکھیں گے? اور خدا ان کو دوزخ کے عذاب سے بچا لے گا 57 - یہ تمہارے پروردگار کا فضل ہے? یہی تو بڑی کامیابی ہے 58 - ہم نے اس (قرآن) کو تمہاری زبان میں آسان کردیا ہے تاکہ یہ لوگ نصیحت پکڑیں 59 - پس تم بھی انتظار کرو یہ بھی انتظار کر رہے ہیں |
German |
30 - Wij bevrijdden de kinderen Israëls van eene schandelijke mishandeling. 31 - Van Pharao; want hij was hoovaardig en een zondaar. 32 - Wij kozen hen, voorbedachtelijk, boven alle volkeren. 33 - Wij toonden hun verschillende teekenen, waarin een duidelijke proef was gelegen. 34 - Waarlijk deze bewoners van Mekka (ongeloovigen) zeggen: 35 - Zekerlijk zal ons bepaald einde geen ander dan onze eerste, natuurlijke dood wezen; nimmer zullen wij weder worden opgewekt. 36 - Breng dan onze voorvaderen tot het leven terug, indien gij de waarheid spreekt. 37 - Zijn zij beter of het volk van Tobba. En zij die vََr hen bestonden? Wij verdelgden hen, omdat zij zonden bedreven. 38 - Wij hebben de hemelen en de aarde, en alles wat daar tusschen is, niet geschapen, bij wijze van uitspanning. 39 - Wij hebben die in waarheid (ernst) geschapen; maar het grootste deel hunner begrijpt het niet. 40 - Waarlijk, de dag der scheiding zal de bepaalde tijd van hen allen wezen. 41 - Een dag, waarop de meester en de dienaren elkander niet van voordeel zullen wezen, en niet geholpen zullen worden. 42 - Uitgezonderd zij, aan welke God genade zal verleend hebben: want hij is de Machtige, de Genadige. 43 - Waarlijk, de vrucht van den boom van al Zakkoem. 44 - Zal het voedsel van den goddelooze wezen. 45 - Als de droesem van olie, zal het in de buiken der verdoemde koken (als gesmolten metaal). 46 - Zooals het koken, van het heetste water. 47 - Men zal tot de volvoerders van Gods wil zeggen: Grijpt den snoodaard en sleept hem naar het midden der hel. 48 - En werpt op zijn hoofd de marteling van heet water; 49 - Zeggende: Proef dit; want gij zijt de machtige en eerbiedwaardige persoon. 50 - Waarlijk, dit is de straf waaraan gij twijfeldet. 51 - Maar de vromen zullen op eene plaats van zekerheid worden gehuisvest. 52 - Tusschen tuinen en fonteinen. 53 - Zij zullen gekleed worden in fijne zijde en satijn, en zij zullen met de aangezichten tegenover elkander zitten. 54 - Zoo zal het wezen, en zij zullen huwen, met schoone meisjes, die groote, zwarte oogen hebben. 55 - Op die plaats zullen zij, in volle zekerheid, zich alle soorten van vruchten doen toedienen. 56 - Zij zullen daar den dood niet proeven na den eersten dood, en God zal hen van de hellepijnen bevrijden. 57 - Het is door den genadige goedheid van uwen Heer. Dit zal eene groote gelukzaligheid wezen. 58 - Daarenboven hebben wij den Koran gemakkelijk gemaakt, door dien in uwe eigen taal te openbaren, opdat gij tot het einde vermaand zoudt wezen. 59 - Daarom, o Mahomet! wacht den uitslag af; want ook zij wachten slechts, u door een of ander onheil te zien overvallen. |
Indonesian |
30 - Dan sesungguhnya telah Kami selamatkan Bani Israil dari siksa yang menghinakan, 31 - dari (azab) Fir'aun. Sesungguhnya dia adalah orang yang sombong, salah seorang dari orang-orang yang melampaui batas. 32 - Dan sesungguhnya telah Kami pilih mereka dengan pengetahuan (Kami) atas bangsa-bangsa. 33 - Dan Kami telah memberikan kepada mereka di antara tanda-tanda kekuasaan (Kami) sesuatu yang di dalamnya terdapat nikmat yang nyata. 34 - Sesungguhnya mereka (kaum musyrik) itu benar-benar berkata, 35 - "tidak ada kematian selain kematian di dunia ini. Dan kami sekali-kali tidak akan dibangkitkan, 36 - maka datangkanlah (kembali) bapak-bapak kami jika kamu memang orang-orang yang benar". 37 - Apakah mereka (kaum musyrikin) yang lebih baik ataukah kaum Tubba' dan orang-orang yang sebelum mereka. Kami telah membinasakan mereka karena sesungguhnya mereka adalah orang-orang yang berdosa. 38 - Dan Kami tidak menciptakan langit dan bumi dan apa yang ada antara keduanya dengan bermain-main. 39 - Kami tidak menciptakan keduanya melainkan dengan haq, tetapi kebanyakan mereka tidak mengetahui. 40 - Sesungguhnya hari keputusan (hari kiamat) itu adalah waktu yang dijanjikan bagi mereka semuanya, 41 - yaitu hari yang seorang karib tidak dapat memberi manfaat kepada karibnya sedikitpun, dan mereka tidak akan mendapat pertolongan, 42 - kecuali orang yang diberi rahmat oleh Allah. Sesungguhnya Dialah Yang Maha Perkasa lagi Maha Penyayang. 43 - Sesungguhnya pohon zaqqum itu, 44 - makanan orang yang banyak berdosa. 45 - (Ia) sebagai kotoran minyak yang mendidih di dalam perut, 46 - seperti mendidihnya air yang amat panas. 47 - Peganglah dia kemudian seretlah dia ke tengah-tengah neraka. 48 - Kemudian tuangkanlah di atas kepalanya siksaan (dari) air yang amat panas. 49 - Rasakanlah, sesungguhnya kamu orang yang perkasa lagi mulia. 50 - Sesungguhnya ini adalah azab yang dahulu selalu kamu meragu-ragukannya. 51 - Sesungguhnya orang-orang yang bertakwa berada dalam tempat yang aman, 52 - (yaitu) di dalam taman-taman dan mata-air-mata-air; 53 - mereka memakai sutera yang halus dan sutera yang tebal, (duduk) berhadap-hadapan, 54 - demikianlah. Dan Kami berikan kepada mereka bidadari. 55 - Di dalamnya mereka meminta segala macam buah-buahan dengan aman (dari segala kekhawatiran), 56 - mereka tidak akan merasakan mati di dalamnya kecuali mati di dunia. Dan Allah memelihara mereka dari azab neraka, 57 - sebagai karunia dari Tuhanmu. Yang demikian itu adalah keberuntungan yang besar. 58 - Sesungguhnya Kami mudahkan Al Quran itu dengan bahasamu supaya mereka mendapat pelajaran. 59 - Maka tunggulah; sesungguhnya mereka itu menunggu (pula). |